论文部分内容阅读
去年秋天,笔者有幸来到沿海某县。一日,漫步该县街头。突然,一堆叽叽喳喳的孩子吸引了笔者。笔者好奇地走过去一看,原来是一个民间艺人在捏面人,那五彩缤纷、活灵活现的各色面人把孩子们给吸引住了,然而,令笔者吃惊的并不是这些彩色面人,而是捏面人的民间艺人。在笔者的记忆中,民间艺人都是上了年纪的老人。如今,出现在笔者面前的民间艺人竟然是一位西装革履、相貌英俊的小伙子,他那灵巧的双手熟练地把各色面泥组装成一只只各式各样的彩色面人。笔者好奇地上前去攀谈,才知道事情的来龙去脉。 小伙子很健谈,知道我的来意之后,象老朋友似的,向我娓娓道来:嗨!哥儿们,对咱捏面人你一定感到很惊奇,对吧!告诉你吧!咱这活儿又轻松又自在,每天想干了,就出来转转,不干了,干脆回家睡觉,绝对无人
Last autumn, I was fortunate enough to come to a county along the coast. One day, walk the streets of the county. Suddenly, a pile of twitter children attracted the author. The author curiously walked over to see that it turned out to be a folk artist in the noodles, that colorful, vivid colorful people to the children to attract, however, so that the author is not surprised that these color noodles, but pinch Face of folk artists. In the author’s memory, folk artists are the elderly. Nowadays, the folk artist who appeared in front of the author turned out to be a handsome young man with suits and dexterity. His dexterous hands proficiently assembled all kinds of mud into a variety of colorful faces. Curiously I went to talk, I just know the context of things. Young man is talkative, know my purpose, like an old friend, tell me: hey guys, we noodles face you must be very surprised, right! Let us live! Easy and comfortable, want to do every day, come out and turn, quit, simply go home to sleep, absolutely no one