文学文体学视角下培根散文Of Studies四个译本的分析研究

来源 :晋中学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangsao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学文体学着重探讨作品的语言风格、主题意义及文体特征,从而实现作品的文学价值。文学文体学与翻译实践的结合能使译文充分传达原作的美学意义,因此在文学作品的翻译过程中,译者应具有文体意识,避免'假象等值',充分展现原作在语音、词汇、句法以及语篇的文体特征,传播作品的艺术价值。
其他文献
摘要 2017年在固原地区开展金叶榆不同嫁接繁育技术研究试验,以筛选出最佳的嫁接繁育方法。结果表明,新式切接方法优于传统切接方法,成活率高,生长量大;传统切接成活率和生长量次之。因此,建议生产中首选新式切接。该结果可为金叶榆在固原地区的繁育提供可靠的技术支撑。  关键词 金叶榆;嫁接繁殖技术;宁夏固原  中图分类号 S687 文献标识码 A 文章编号 1007-5739(2018)20-0129-