论文部分内容阅读
双语词汇、概念记忆模式表明两种语言的词汇均储存在独立的词汇系统中,但概念却储存在两种语言共同的表达系统中.学习者在习得第二语言的初期,词汇联结是在双语之内进行的,然而随着学习者对第二语言掌握的熟练程度增加,他们开始通过概念传递来理解第二语言的词汇.本文将以双语词汇记忆模式中的双语平衡理论(或双语气球理论)和冰川理论为依据探讨双语词汇、概念记忆模式假设与翻译之关系,研究习得第二语言表达时由词汇联结转化为概念传递这种变化的寓意及这种变化与翻译之关系.