不同的功能 不同的策略——从目的论看汉英旅游翻译

来源 :浙江传媒学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:woai2010ni
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在翻译目的论的指导下,分析了旅游翻译的目的并对旅游资料进行文本分类,然后结合Nord提出的两种翻译策略,得出处理两种旅游文本中的文化因素的结论,即译旅游广告,可采取工具翻译;译导游词,可采取文献翻译。
其他文献
目的:研究肌电图联合高频超声在肘管综合征定位、定性诊断中的应用,为临床微创治疗肘管综合征提供理论基础和临床依据。方法:对32例单侧肘管综合征患者和16例(32个肢体)健康成人进
目的:应用表面增强激光解吸/电离飞行时间质谱技术(SELDI-TOF-MS技术)检测IgA肾病患者的血清蛋白质指纹图谱,试图寻找IgA肾病血瘀证相关的差异蛋白质,从蛋白质水平探索IgA肾
<正>羊副结核病是由副结核分枝杆菌引起的一种以羊间歇性腹泻和进行性消瘦为特征的慢性接触性传染病。病原菌主要存在于病羊的肠道粘膜和肠系膜淋巴结中,通过粪便排出,污染饲
研究分析数字背景下录音技术的发展问题。通过对录音技术方法、模拟录音与数字录音比较研究,对数字背景下录音技术的发展进行简要的分析。最后结论认为数字背景下的录音技术
通过引入参数把 Winkler地基上弹性薄板的偏微分控制方程由四阶降为两阶 ,形成两个耦合的椭圆形方程 ,利用超松弛迭代法进行了求解。推导了简支、固支以及自由边界条件的参数
目的探讨糖尿病患者的腰椎退变性椎管狭窄的椎体间融合手术治疗效果。方法对24例伴有糖尿病的腰椎椎体间融合手术患者的临床资料进行分析,观察患者症状改善情况、椎间融合率
现实的与哲学的(连载六)──鲁迅《野草》重释孙玉石关于《好的故事》《好的故事》写于1925年1月28日,最初发表于1925年2月9日《语丝》周刊第13期。关于这篇散文诗的写作时间,鲁迅于编成《野草》
该文介绍了典型西班牙风格别墅区——昆山锦绣蓝湾别墅区的设计理念,规划思路及建筑设计,同时探讨了西班牙风格别墅的内涵, 特点及在国内的发展。