论文部分内容阅读
《周仁回府》是秦腔传统戏中一个很受群众喜爱的剧目,由于许多前辈艺术家的不断改革创造和丰富提高,并在广大观众的热情支持和指导下,才达到了现有的艺术水平。原演出本贯穿着个人救主报恩的封建思想,以及许多脱离生活真实的情节和不符合人物性格的描述。在这方面,我们初步地作了一些尝试。但去年我和李爱琴为儿童福利委员会义演该剧时,因系临时组合,前半部仍按旧本,而后半部则按我们初步的改编本演出,因此,陆续收到几十封热爱秦腔的观众的来信. 许多来信,对原“夜逃”中的“见嫂嫂直哭得悲哀伤痛”一段唱
“Return of the Zhouren House” is a drama popular with the masses in the traditional opera of the Qin Dynasty. Due to the continuous reform and creation and enrichment of many older artists, with the enthusiastic support and guidance of the vast audience, it has reached the existing artistic level . The original performance of this feudal ideology runs through the personal Savior, and many detached from the plot of life and does not meet the character description. In this regard, we made some tentative attempts. However, last year when I and Li Aiqin performed the play for the Children’s Welfare Committee because of the temporary combination, the first half was still the old one, while the second half was based on our preliminary adaptation works. As a result, I received dozens of loyal audiences Letter to many of the original “night flight” in the “sister-in-law saw straight sad sorrow,” a song