论文部分内容阅读
开发旅游资源有助于区域经济发展,促进产业结构转型,而对旅游宣传材料进行有效英语翻译能够促进我国旅游产业,拓宽国际发展渠道。本文首先对汉英两种旅游宣传材料的特征进行了对比分析,进而讨论了旅游宣传材料翻译的三点原则:把握吃透中文原文、以传播中国文化为取向、把握实现译文预期的功能,最后从恰当处理文化信息和体现语言风格差异两方面分析了旅游宣传材料的翻译策略。