论文部分内容阅读
2015年7月9日至10日,为了进一步推动中央文献翻译研究,发挥中央文献翻译在对外话语体系建设中的重要作用,来自外交部、教育部、中央编译局、中国外文局、天津市委宣传部、全国科学技术名词审定委员会、新华社译名室、天津外国语大学等国家有关部委和高校的70余名专家学者齐聚津城,在美丽
From July 9 to July 10, 2015, in order to further promote the research on the translation of the central document, the important role of the translation of the central document in the construction of the foreign discourse system has been brought forward. Publicity from the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Education, the Central Compilation and Translation Bureau, the Chinese Foreign Languages Bureau, and the Tianjin Municipal Party Committee Department, the National Science and Technology Terminology Review Committee, Xinhua News Agency Translation Room, Tianjin University of Foreign Studies and other relevant state ministries and universities more than 70 experts and scholars gathered in Tianjin, in the beautiful