论文部分内容阅读
联合国宣布1996年为“国际消除贫困年”,这对世界上最贫困的大陆——非洲来说无疑是个好消息。目前,在全世界48个最不发达国家中,非洲占33个,达三分之二;非洲有3亿多人过着“绝对贫困”的生活,约占该大陆总人口的一半,约占全世界13亿贫困人口的25%;非洲也是一个“难民大陆”,全地区难民人数高达1180万,占全世界难民总数的65%,在各大洲中名列榜首,在仅有700万人口的卢旺达,竟有200多万人流落到扎伊尔等邻国。近两年来,非洲各国死于战乱、饥荒和疫病的人口高达数百万。在卢旺达,短短一年多的部族冲突就造成上百万人死于非命。 非洲之所以成为我们这颗星球上面积最大、状况最悲惨的贫困区,
The announcement by the United Nations of 1996 as the International Year for the Eradication of Poverty is undoubtedly good news for Africa, the world’s poorest continent. Currently, 33 of the 48 least developed countries in the world account for 33% of the total population in Africa, up to two thirds; more than 300 million people live an “absolute poverty” in Africa, accounting for about half of the total population of the continent, accounting for about 25% of the world’s 1.3 billion poor people. Africa is also a “refugee continent.” As many as 11.8 million refugees in the entire region, accounting for 65% of the world’s refugees, rank the top of the continents with a population of only 7 million Rwanda has as many as 2 million people who have landed in neighboring Zaire. In the past two years, millions of African countries have died of war, famine and epidemics. In Rwanda, just over a year of tribal clashes killed millions of people. The reason why Africa has become the impoverished area on our planet with the largest area and the most miserable condition,