论文部分内容阅读
澜沧江一路向南,水势奔腾而下,峡谷相对而出。就在两旁的群山中,来自古老高地的濮人、羌人以及来自古老低地的傣族人汇集于此,形成了以古树茶为符号的灿烂文明。今天,在包括云南澜沧江流域的普洱市地区、保山地区、大理地区、西双版纳地区,广布着从百年到上千年的规模众多的古茶树林,它们不仅成为森林的一个重要组成部分,为地球的生态做出贡献;同时,它们与广布在这里的原始先民共同守护着世界最古老的树茶文明。
Lancang all the way south, the Pentium potential, relative to the gorge. In the mountains on both sides, the Pu people, the Qiang people from the ancient highlands and the Dai people from the ancient lowlands gathered here, forming a splendid civilization symbolized by the ancient tree tea. Today, the large-scale ancient tea plantations covering the Pu’er area, Baoshan area, Dali area and Xishuangbanna area covering the Lancang river valley in Yunnan province are widely spread from a century to a millennium. They not only become an important part of the forest, Ecology; at the same time, they are guarding the world’s oldest tree-tea civilization with the primitive ancestors widely spread here.