商务文本翻译项目实践报告——以《企业孵化器管理最佳案例》为例

来源 :现代英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:robinhohome
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在翻译市场上,临时组队、接受企业外包工作的翻译服务形式,在学生和自由职业者中是很常见的,文章将其定义为个体翻译工作。但是各个译者的水平参差不齐,这种类型的翻译工作会导致许多不合格产品出现,甚至造成翻译市场混乱,因此翻译工作者需要不断总结和完善个体翻译工作的具体流程和质量规范,为翻译市场的正规化发展做准备。在此情况下,文章以《企业孵化器管理最佳案例》的翻译项目分析为例,希望可以整理并总结出一个相对规范且实用的翻译工作流程,为个体翻译服务工作的发展提供一个思路,为翻译流程中的问题提供解决方法。
其他文献
【摘要】目的 比较气管内滴注、气管内雾化喷入博来霉素(5mg/kg)两种给药方式,以及比较腹腔注射3%戊巴比妥钠麻醉、异氟烷呼吸麻醉(与氧气混合吸入时,异氟烷浓度为0.5%)两种麻醉方式对肺纤维化大鼠模型的影响,探讨更优的造模方法。方法 选择雄性SPF级SD大鼠50只,随机分为空白对照组、腹腔麻醉气管内滴注组、腹腔麻醉气管内雾化喷入组、呼吸麻醉气管内滴注组和呼吸麻醉气管内雾化喷入组,每组各10只。
<正>随着土地流转、现代集体经济成为农村发展的新景观,农村在生产方式、社会形态、文化观念等方面皆发生着新变迁。用文学书写这类农村现代变迁和观念变革,书写处于其间的农民的精神底色,是新时代乡土作家创作的重要主题。在新时代新理念的引领下,作家以过去或当下的某一固定时间段的记忆为叙述支点,或书写旧时乡土的美好时光,或书写新时代乡土的新主题和农民的新处境,这类创作即“新乡土写作”。以观照当下农村现实和理念
期刊
深海油气多相混输系统内部油气混输本质上是一种高压高含气率的气液两相流问题。现如今多采用欧拉–欧拉方法对该问题进行数值研究,然而该方法的准确性依赖于相间力模型与群体平衡子模型的构建与选择。因此,本文对现有的相间力模型进行了总结,主要包括曳力、升力、壁面润滑力、湍流扩散力、虚拟质量力,并对相关模型的理论与发展进行了阐述,总结了压力以及高含气率下泡群对相间力模型的修正方法。此外,考虑到高含气率工况下气泡
学位
目的 探讨集束化护理模式应用于留置中心静脉输液港(TIVAP)住院患者,对留置TIVAP并发症的干预效果。方法 选取2017年1月—2020年12月在医院植入TIVAP的患者476例为研究对象,按组间基本资料匹配原则将476例患者分为对照组和观察组,每组238例,对照组给予常规护理,观察组实施集束化护理模式干预,比较两组非计划性拔管、静脉血栓、回抽无血、继发感染、导管移位、气胸、血胸、导管阻塞、药
古琴是中国最古老的弹拨乐器之一,无论在音乐史,还是文化史中,都占有非常重要的位置。我们对琴的探索不止是对乐器的研究,更是深入走进中国文化与音乐的宝库。白居易是唐代著名的文学与音乐兼善的士大夫,在《全唐诗》[1]一千多首琴诗中,白居易的琴诗便占了十分之一的份额,而且远远超过了他对其他乐器的吟咏。这一百多首琴诗不仅仅展现了当时唐代音乐的发展状况,更反映了中唐时期白居易作为士大夫,其先进的文艺思想和复杂