《吸血鬼日记》中字幕翻译的特征及翻译策略的应用

来源 :电影文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:suitky
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
伴随着全球化经济文化的多元化发展,促使美剧在中国的市场上得到很好的发展。而字幕翻译作为语言文化相互沟通的一种有效形式,愈来愈得到广大翻译界的重视。为了进一步满足中国不同观众群对美剧的审美要求,美剧的字幕翻译也把中国观众的认知和理解作为翻译过程中的根本出发点。本文以美剧《吸血鬼日记》为例,探析在字幕翻译中呈现的主要特征,并从目的语观众的视角出发,具体分析字幕翻译策略在《吸血鬼日记》中的应用。
其他文献
随着复合材料的广泛使用,复合材料帽型加筋板在飞机结构上的使用也越来越多。为研究复合材料帽型加筋板承受轴向压缩的能力,首先对不同蒙皮半径、蒙皮厚度及长桁间距的复合材
目的优化复方达克罗宁软膏处方,考察软膏质量。方法采用单因素分析法,选择乳化剂;采用反射线直角单纯形法,考察软膏伸展性及稳定性,优化乳化剂和软膏基质十六醇的用量。结果
针对中国缺少T800级复合材料螺栓连接设计参数的问题,发展一种综合连续损伤力学(CDM)和工程算法的单剪连接强度估算策略,以替代试验,降低研究周期和成本。在该强度估算策略中
随着物质文明和精神文明的发展,现代社会人们越来越离不开电影世界,电影作为一种艺术题材,其覆盖面和影响力是巨大的,和其他艺术形式相比,是无与伦比的。一部好的电影作品与
"人是什么?"人活着的意义是什么?这是一个一直困扰着人类的问题。亚里斯多德认为,人是政治动物,人生活在城邦中。马克思认为,人是社会动物,人是社会中的人,社会是人的社会,在
<正>我上过几次武当,如果用最简洁的词概括我的印象,便只有两个字:禅意。这并不是说武当好雾,即使偶得晴日,它也会无缘无故让人不可理解地飘来一团团洁白的云絮,棉花糖一般栖
击剑运动是培养勇敢、顽强、灵敏、机智、沉着等品质的良好手段,也是增强体质、培养意志、促进思维能力的体育项目。少年时期是击剑运动员发展身体素质和基本技术的关键时期,
互联网+时代来临,互联网基础建设成为重中之重。作为互联网通信服务的首要基础设施,机房建设成为这一时代必须直面的一大问题。解决机房设计的相应问题,对机房建设的过程可以
目的:通过研究不同高度丝素蛋白支架体内原位修复兔膝关节骨软骨缺损的修复机制,为临床应用提供研究基础。方法:将11只新西兰大白兔随机分为2组,包括高支架组(LONG,材料平关