汉英文化负载词翻译研究--以沈从文小说《三三》的英译文为例

来源 :参花(上) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hgjsy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化负载词是文化中特有的词组和习语,很难出现在另一种文化中。东西方传统文化有巨大差异,在翻译文化负载词时,译者很难找到完全对等的表达。本文通过对沈从文《三三》英译本的探讨,总结其规律性。 Culturally loaded words are unique phrases and idioms in culture that are hard to come by in another culture. There is a huge difference between East and West traditional cultures. When translating culturally loaded words, translators find it hard to find exactly equivalent expressions. This article summarizes the regularity of Shen Congwen’s English version of “Three Thirds”.
其他文献
当周围的画家们都在追求大山大水,或是描摹美人美景之时,刘其敏毅然地选择了截然不同的艺术道路。他用自己的眼睛去看别人见过的东西,在别人司空见惯了的东西上他总能够发现出美
“言传身教”是中国几千年传统教育的永恒主题。老师的言传身教对学生学习起着至关重要的作用,具有重大的教育意义。美术作为一门实践性极强的学科,对学校教育者的行为规范和
本文针对目前高校大学生体育社团发展现状及存在的问题,进行了分析与探讨,并提出了高校大学生体育社团今后的发展对策,使其能最大程度地发挥高校体育社团的功能和作用,从而全
本文运用光学和色彩学基本理论探讨光线和色彩对体育教学训练的影响。通过研究发现光线主要对心理、技术、战术造成影响;色彩主要是色彩心理效应、色彩生理作用以及色彩的对
作为人文社会科学的重要组成门类,文学正是通过对人的不同言说构成了绚丽多彩的文学图景,而马克思主义社会科学方法论也始终坚持以“人”为本,两者在关于“人”的理念上不期
本文运用文献资料、调查问卷、教学实验、统计分析等研究方法,对高校花样轮滑选项课中运用自主教学模式进行了研究,认为自主教学模式能够促进学生学习的积极性、自主性和创造
高职院校开设舞蹈形体训练课程是实现素质教育的有效手段,同时要根据高职院校学生的特点确定正确的教学计划和方法,以取得良好的教学效果,全面提高学生的整体素质。 The est
本文通过对普通高校健美操教学课程的分析,提出要提高高校健美操课的教学质量,充分发挥健美操本身的健身作用,就需要在教材内容、动作编排、音乐选配、教学形式等方面有所突
在蒙古族文化中,其叙事性短调民歌审美取向通常偏重于“悲”,笔者在分析大量文本的基础上将其分为不同类型并加以分析,仅供参考。
普通高等学校体育教育的深化改革对体育教学过程最优化的研究提出了新的要求,本文从教学内容、方法、师资队伍、教学环境和评价调控等五个方面探讨了最优化的具体措施,以期对