翻译的最佳单位:段落

来源 :吉林广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:scz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译的基本单位有以词为单位、以句子为单位、以段落为单位以及以篇章为单位。以段落为单位翻译的译文有完整的意思和紧密的逻辑关系,是翻译思维的最佳选择。 The basic units of translation are word units, sentence units, paragraph units and chapter units. The translation of paragraph translations has complete meaning and close logical relationship, which is the best choice for translation thinking.
其他文献
本文旨在以合法性视角研究企业商业模式创新成功的原因,采用探索性双案例研究方法,以Uber和滴滴两家网约车企业案例为样本,探讨合法性对企业商业模式创新的影响机理。  研究结
通过体育教师工作和学习方式的优化,增强群体意识,注重群体协作,提高工作效率;通过教学方式的调整,和谐人际关系,促进学生身心健康,提高工作质量。 Through the optimizatio
党的十四届五中全会,确定了我国国民经济和社会发展“九五”计划和2010年的远景目标。这一计划和目标能否顺利实现,很重要的取决于能否有一个安定良好的政治和社会环境。从
大学英语教学质量的提升离不开教师的教学管理,文章从全面质量管理理论在教育领域中的应用出发,针对大学英语教学的实际情况,提出教师应加强管理意识,积极参与到管理当中,实
厚德载物,德育是教育工作的方向所在,事关培养什么样的人的根本问题,也是新形势下电大教学中亟待解决的重要课题。本文从寓德于教的角度,鲜明地提出了电大教学的方向,就是要
顾客价值对于现在的企业来说已经不是一个陌生的概念并且受到了越来越多企业的广泛重视,为顾客创造价值已经成为企业取得竞争优势的来源。对于节事产业同样适用,然而很多节事产
现代远程开放教育已经成为我国国民素质提升的一个重要途径,但是由于高等数学自身的特点加上远程教育的不足,导致远程教育中的高等数学的教学出现带来一定的问题。本文从远程
《一小时之梦》是美国女作家凯特.肖班写于19世纪末期的著名短篇小说。本文结合当时的时代背景,以女性主义的视角审视这部小说,以其中主人公马拉德夫人的自我意识为落脚点,试
在最近的几年来,我国的电网公司对于基建工程管理工作也提出了“三横五纵”的管理体系,并且对于电力企业的基建工程管理和创优工作提出全新的标准和模式,电力基建工程是存在
经中央办公厅领导批准,中办秘书局于1996年11月13日—11月17日在北京举办了党委办公厅系统办公自动化培训班。参加培训的有来自全国各省、自治区、直辖市从事办公自动化的专