论文部分内容阅读
2005年5月14日,6名志愿者在广西南宁分别分别注射了含有艾滋病病毒基因片断的 DNA 疫苗,目的是诱导人体抗体和细胞对艾滋病病毒产生免疫能力。也因此意味着,我国艾滋病疫苗进入Ⅰ期第二阶段临床研究。早在今年3月12日。已经有8名志愿者接种了这种 DNA 疫苗(题图),进行艾滋病疫苗Ⅰ期第一阶段的临床研究。自1981年美国发现首例艾滋病以来,全世界已经有4000多万人被感染,夺去了2000多万人的生命。艾滋病(AIDS)早已成为全世界科学家攻克的难题目标。但是,虽然目前有15种药物可供治疗艾滋病,但没有
On May 14, 2005, six volunteers in Nanning, Guangxi Province, respectively, were injected with a DNA vaccine containing the HIV gene fragment to induce human antibodies and cells to produce immunity to the HIV virus. It also means that China’s AIDS vaccine into Phase Ⅱ Phase II clinical study. As early as March 12 this year. Eight volunteers have been vaccinated this DNA vaccine (pictured), the AIDS vaccine Phase I clinical research. Since the first case of AIDS was discovered by the United States in 1981, more than 40 million people have been infected in the world and claimed the lives of more than 20 million people. AIDS has long been the target of conquering scientists all over the world. However, although there are currently 15 drugs available for the treatment of AIDS, none are available