中俄语言中的数字文化内涵之比较研究

来源 :作家·下半月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:alei1001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要 世界上每个民族都有自己的文化,而数字作为语言的一种特殊的符号,既是民族文化的一部分,又蕴藏着丰富的文化内涵。由于中俄两国的历史、文化及风俗习惯等都存在着很大的差异,因此数字文化大都带有各自鲜明的民族特点。本文试通过数字在中俄两国文化中的象征意义的对比、反映出两国文化的差异,清楚地揭示出两种语言数字符号系统的社会性及其特殊的文化涵义,从而促进跨文化交际的顺利进行。
  关键词:俄语 汉语 数字 文化内涵
  中图分类号:G04 文献标识码:A
  
   “语言是文化的载体”,二者之间有着密切的关系。语言既能反映一个民族的文化,同时又受到文化的巨大影响。而数字作为计数符号,既是民族文化的一部分,同时又蕴藏着丰富的文化内涵。中俄两国的数字文化作为世界民族文化百花园中的两枝奇葩,具有丰富的意义。本文试通过数字在中俄两国文化中象征意义的对比、反映出两国文化的差异,清楚地揭示出两种语言数字符号系统的社会性及其特殊的文化涵义。
   一 中俄数字文化的相似性
   中俄两国文化中都喜爱的数字:“三”、“十”和“十的倍数”。
   1 在中国语言文化中,“三”是一个极为活跃的数字,带有“三”的成语、谚语特别多。如:“事不过三”;“三生有幸”;“三思而后行”;“三人行,必有我师焉”;“三个臭皮匠顶个诸葛亮”;“三句话不离本行”;“无事不登三宝殿”,等等。中国古典名著之一的《三国演义》共120回,目录中有“三”的就有十几处,如:“刘备三顾茅庐”;“诸葛亮智取三城”;“破关兵三英战吕布”;“定三分隆中决策”等。有人认为“三”表示多,是富贵而成功之数,应该说不无道理。中国传统文化认为,“三”与道家颇有渊源:“三,天地人之道也”,认为“三”表示天、地、人,当然是无比富贵。《老子》说:“道生一,一生二,二生三,三生万物”;《史记》称:“数始于一,终于十,成于三”;《战国策》有语鲁仲连辞让者三;中国传统小说中,更喜欢用三天三夜这个经典时间段。对中国传统文化来说,“三”是个有魅力的、为人喜欢的、用得很频繁的数字。
   下面,让我们再看看在俄语中带有数字三的谚语、俗语和固定词组:До трёх раз прощают(原谅、宽恕不过三);с третьими петухами(鸡叫三遍之时);Помни три дела:молись,терпи,работай(牢记三件事:祈祷、忍耐和干活)。
   追溯俄罗斯民族偏爱数字“三”的原因,与《圣经》和童话故事有着密切关系。如圣父、圣子、圣灵三位一体;耶稣降生时“三王来朝”;彼得三次不认主等等。
   2 由于“十”具有人类通用的数学性质,俄罗斯民族对“十”的看法与中国汉民族也有共同之处。汉民族自古就有追求十全十美的审美心理,而此时“十”是完美、圆满的象征。因此,纪念日、庆典、生日祝寿等都以“十”或“几十”为大庆,这已成了中华民族的传统习惯。中国人崇尚数字“十”,不仅有来自十的数学性质的依据,而且也源于“十”这个字形所具有的审美意义。在汉字中,“十”横直相交、笔画简单、交叉对称,以最简单的方式体现了几何图形和方块汉字的和谐之美。此外,“十”还表示“多”和“满”,在汉语中有众多词语,如十分、十足、十全十美、十年寒窗、十拿九稳,等等。中华民族对“十”的崇尚还表现在遇事喜欢用“十”作为标准数量,如古贤有十圣,古代文学作品有十大名著,此外还有十大名山、十佳青年、十大新闻等,可见中国人十分喜爱“十”,它给人一种十全十美、神气十足的感觉。
   此外,中国人还喜欢数字“十”的倍数——“百”、“千”、“万”,这方面的词汇也相当多,如百年好合、百年大计、百发百中、百尺竿头、千山万水、千言万语、千奇百怪、万紫千红、包罗万象、万事俱备、万事如意,等等。由于对“十”及“十的倍数”的喜爱,中国人还喜爱说十万、百万,如十万火急、十万精兵、百万富翁,等等。
   而俄语中含“十”的谚语也不少,如:не из храброго десятка(胆小鬼);из десятка не выкинуть(名列前茅);десятое дело(次要的,不重要的事)。
   在俄语中,“十”往往虚指“很多,许多,无数”。如:Я видел восход солнца в этом месте десятки раз(我在这个地方观看日出已有许多次)。含有сто(百)的俄语谚语和成语有:на всё сто(十全十美的,出色的);Сто друзей—мало,один враг—много(朋友百个少,冤家一个多);含有тысяча(千)的固定词组和成语有:тысячу раз верно(千真万确);тысячу раз(不止一次,很多次)。
   综上,中俄两国都喜欢十、百、千、万,本文认为这与十进制有关,因为十的最广泛应用就表现在十进制数字百、千、万上。但这里需要指出的是,虽然俄语数字与汉语数字一样都是十进位,但俄语中没有“万”、“十万”、和“亿”这样的单独数字,他们要用“十” 、“百” 、“千”作为基本词,来构成合成数字表示。
   二 中俄数字文化的差异性
   1 俄罗斯民族忌讳“二”(два),可能因为这个数字与鬼有关,如俄语成语чёрта с два(见鬼了,去你的吧),表示否定意义。带数字“二”的成语多表示不足道、不被重视的数量。俄罗斯人崇尚单数,忌讳双数,送鲜花一定用奇数花束,祭悼用偶数花束。中华文化则正好相反,偶数象征着圆满、幸福,好事成双,成双配对;结婚择双日,喜庆活动中的菜数也要双数,送礼物也要双数;而死者的寿衣一定是单数。汉语中的“两”、“双”与数字“二”有同等意义,如:两全其美、两小无猜、两袖清风、两厢情愿、一箭双雕等。有趣的是,数字 “二”、“两”与数字“三”往往一起使用,如:接二连三,三言两语,三心二意,三长两短等。
   2 数字“七”在中国就像俄语中的“二”一样不被推崇。中国传统上认为七月为恶月,七月十五为鬼节,佛家认为死后要举行“斋七”,迎“七”,送“七”,办“七”。因此,带“七”的成语一般表示杂乱无章,具有贬义色彩。如:乱七八糟、七嘴八舌、七上八下……我们发现,汉语成语中“七”与“八”常常同时使用,不单单只表示具体的数,而是泛指多数。另外,“七”在中国与生气的“气”谐音,因此现代人多不喜欢这个数字。而数字“七”在俄罗斯人看来,是泛指多数,是最特殊、最神秘的。俄罗斯人自古认为“过去、现在、将来、东、西、南、北”七种时空现象构成了多彩的大千世界,因此,数字“七”被认为是“奇异之数”。俄语中带“七”的俄语成语、谚语、俗语多且含义深刻,如:量七次,剪一次(三思而后行);跑七里跑去吃一点羹(表示不值得);七口人家,八口子主事(喻各行其事)等。基督教认为上帝用“七”天创造万事万物;《圣经》中主祷文分七部分;耶稣说饶恕弟兄不是七次,而是七十七次等。俄罗斯的基督教徒尊崇七德(信、望、爱、审慎、坚毅、克制、公正),回避七种罪过(傲慢、色欲、暴怒、暴食、忌妒、贪婪、怠情)。俄罗斯人过去设想天堂有七重,《古兰经》中说第七重天是天国,能在七重天上当然是最幸福、最愉快的事了。由于俄罗斯人对“七”的钟情和中国人对“七”的忌讳与各自不同的文化背景有关,因此也就形成了中俄两国不同的“七”的文化特色。
   3 俄罗斯人崇尚“七”,而中国人则崇尚“五”和“九”。
   在中国传统文化中,金、木、水、火、土构成了世间的万物,古代思想家也用这五种元素解释世界的起源;人们将仁、义、礼、智、信五种行为准则、道德修养作为“五常”;历史上溯有“五帝”,人食有“五谷杂粮”等。中国人爱“五”在成语中也有体现,如:五谷丰登、五花八门、五光十色、五湖四海、五福临门、五体投地等。相比之下,俄语中与“五”有关的成语很少,只是当作普通的数字来用,没有更深的喻义。
   另外,中国人特别崇尚“九”。中国传统文化认为,“九”是个位数中的最高之数,在古代被认为是“阳数之巅”,所以“九”又被称为“天数”。这样,“九”就象征着极高(九霄云外),极广(九洲),极深(九泉),极冷(数九寒天)。此外,因“九”谐音“久”,有持久、永恒之意,被中国历代皇帝所尊崇。如:天子祭年一年九次,龙袍绣有“九”条龙,故宫、天坛、颐和园等皇帝所到之处,建筑也多以九为基数。九鼎九洲更成为家国天下权力的象征。中国民间对九也很偏爱,这表现在凡事用九作计量单位,民间流传反映冬季的气候变化规律的九九歌便是一例。人们还将天分为“九重”,指地为“九泉”。数字“九”在人们心目中的地位很高。含“九”的成语也很多,如:九霄云外、九牛一毛、九死一生、九牛二虎之力等。而在俄语中含“九”的成语却极少。
   三 数字文化的时代性与意义
   随着时代的发展,数字的文化内涵随时代变化或因发生重大事件而产生,或对原数字词语赋予新的内容,或在其基础上进行调整、加工、改造。如反映社会生活的例子:俄语中的тринадцатая зарплата(第十三个月工资),指一种奖金,相当于一个月的工资,这里就不是忌讳的涵义。中国人的观念也在不断发生变化,对数字的喜好也因此而改变,如“六(顺),八(发)”被视为吉祥数,人们常说“六六大顺”,“八八八,发发发”之类的话,与之有关的号码也极受宠爱,与之相应的成语、俗语、谚语也多为褒义,如:眼观六路、耳听八方,三头六臂,八斗之才,八面威风,八仙过海、各显神通等。但“十八”除外,因为过去有十八层地狱的说法,所以现在中国的高层楼房的楼层,不用“18”,而标记“19A,19B”。再如,中国人喜欢双数,但“四”除外,因为汉语中“四”的发音与“死”相近,因而把它视为厄运的数字处处避开。但在有些情况下,“四”已经失去了这种意义,并被赋予了新的涵义:平稳,妥贴,周全,如:四平八稳、四面八方、四通八达等。
   另外,在现代信息社会,网络已经成为了必备工具。数字以其简单方便、输入快捷占据了优势地位,又被赋予了新的作用。年轻人已经将数字作为一种语言代码来进行网上交流,根据不同数字组合所代表的谐音来表达自己的意思,这样既方便、表现力强而又富有神秘感和幽默感,倍受网友的喜爱。如:“1”代表你、依、意、要等;“2”代表爱、儿,哎、碍等;“3”代表想、先、闪、上、升等;“4”代表死、是、时、思、适等;“5”代表我、无、捂、呜、误等;“6”代表留、聊、溜等;“7”代表弃、气、急、起等;“8”代表拜、发、吧、帮等;“9”代表走、久、就、救等;“0”代表动、定、懂等。再如:“1314”代表一生一世;“521”代表我爱你;“88”代表拜拜;“7456”代表气死我了,等等。语言是约定俗成的,数字已经作为网络语言的重要组成部分被人们接受和认可,并在一定程度上流行,可以说,数字是语言的重要组成部分。
   数字文化是人类文化的重要组成部分,是各民族文化及人类文明的基础之一。数字文化现象及数字的语义内涵,无论在中国还是在外国都是个值得进一步深入研究的课题,因为它涉及面广、文化内涵深、民族差异大,而且随着时代的前进而不断发展、充实、更新,在跨文化交际中占有相当重要的位置。因此,在跨文化交际中慎重运用数字就显得十分重要。尤其我们在对外汉语教学及跨文化交际中,应该注重不同文化之间的差异,采取兼收并蓄、求同存异的原则,才能有效克服语言交际中的文化心理障碍,促进相互沟通,使交际更为顺利,人际关系更为和谐。
  
   参考文献:
   [1] 胡文仲:《跨文化交际学概论》,外语教学与研究出版社,1999年版。
   [2] 胡文仲:《文化与交际》,外语教学与研究出版社,1994年版。
   [3] 吴国华:《俄语与俄罗斯文化》,军事谊文出版社,1998年版。
   [4] 谭林:《俄语语言国情学》,吉林大学出版社,1997年版。
其他文献
本文从传热、流体流动的角度,对不同直径的球形落管试样,在不同气体介质及不同压力的落管中自由落下时的冷却凝固时间、过冷度及重力水平做了计算分析,并对运用落管进行金属及合
19集电视连续剧《小姐,别敲门》中云集了近30位影星、笑星、歌星,这些大腕的友情出演为全剧增色不少,而他们给钱五一导演留下的印象是:“北京的大腕真好合作!”高宝宝:为了“
某新型发动机一级风扇带阻尼台大叶片,型面几何形状复杂、薄、易变形。经研究决定,用数控机床(CU-10)加工是理想的工艺方法。既减少工装,又缩短了研制周期,而且稳定性好。 A n
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
二、国际钓法能像悬坠钓一样普及吗?当年的悬坠钓法传入中国大陆,立即得到广大钓友的热烈欢迎和积极实践。随后有关媒体发表的垂钓体会文章如雨后春笋,呈现出勃勃生机。1997
一出由浙江越剧团导演张志明执导的三集越剧电视剧《血溅清风石》受到了专家们的称赞。新春佳节前夕,在中国电视戏曲杂志社举办的《血》剧研讨会上,来自首都部分文化艺术报
本文基于语调格局理论,探讨了英语四种基本语气语调(陈述语气、疑问语气、祈使语气和感叹语气)中作为语调平衡杠杆的中线在区分四种语气语调中的功能差异。结果显示,在语调格
古往今来,人们习惯以成败而论英雄.可是拿破伦,这位经历了奥斯特里茨战役的巨大胜利和滑铁庐战役惨重失败的历史巨人,你能说他不是个英雄? 这个问号,大概也能在我们当年男排
电解法测铜的各种条件,中外著作中已有详细叙述。但是,对于溶样时如何解决少量铜的损失,迄今未见报道。 本文就电解法溶样时氮氧化物逸出所带走的少量铜如何回收的工作,从定
一藏書志,作為清代中期以來出現的一種新的版本目錄體式,人們對之已有相關論述,而諸家評判的着眼點主要放在各種藏書志的體例之上。或以為《天祿琳琅書目》是藏書志的發端;或