中国学生习得英语双宾结构及其格转化结构的实证研究

来源 :解放军外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lyun888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究基于对英汉语双及物动词的分类,通过组句任务,考察了中国学生对英语双宾结构及其格转化结构的习得,发现他们对核心双宾结构及其格转化结构的习得更好,母语正迁移和目标语输入有助于英语双宾结构及其格转化结构的习得,但母语负迁移也能够被克服,英语水平越高的中国学生对英语双宾结构及其格转化结构的习得越好。研究结果支持"完全迁移、完全可及假说"和"二语建构观",与"接口假说"不符。
其他文献
艺术和时尚,真像两只刺猬,挨近了彼此扎得慌,离远了又形单影只,寂寞难耐。他们谁不会抛弃谁的。现实生活已经无数次证明了,摩擦不断、磕磕绊绊的爱情往往能持续终生。 Art a
针对某动力总成双层隔振系统,建立了将试验台的机组及构架均视为柔体的双层隔振系统仿真模型,通过模态测试验证了模型的准确性,分析了隔振器三向刚度变化对系统隔振特性的影
口语课堂教学是英语学习中的重要环节,同时也是令很多学生及老师头疼的一个过程。为了提高学生在英语学习中动口的能力,帮助他们加速把所接收到的语言信息转换成口头交际,文
高师音乐教育担负着培养未来中小学合格音乐教师的重要职责。而我国目前高师音乐教育尤其是高师声乐专业课的教学内容、教学模式和培养目标已不能适应《音乐课程标准》的新要
形态理据是语言符号内部形态(能指)与意义(所指)之间存在的关联,它说明,语言符号的意义可以通过对其形态构成进行分析获得。本文运用认知语言学的相关知识论证了法语中两组时
目的探讨基于物联网远程血压监测结合APP管理对高血压患者血压及自我护理行为的影响。方法将123例原发性高血压患者随机分为观察组62例和对照组61例,对照组采用门诊常规管理,
期刊
根据释义理论,口译工作是一种交际行为,其目的是消除不同语言背景下交流双方的语言障碍,促进沟通的顺利进行。本文为一篇汉英交替传译任务实践报告,所描述的口译任务为笔者负
《彼得·潘》传神地塑造了纯真、可爱的儿童形象,但是其内核延续了英国文学传统中由来已久的男孩海外冒险故事,弥漫着强烈的殖民意味。本文从殖民话语与性别政治两方面解读《
本文从准确定位教学目标、扎扎实实的教与学、删繁就简一课一得、备好课等几方面,阐述了小学语文教学设计应遵循的原则。