日语中古今年龄别称谈

来源 :外语研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhao330300096
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 年龄,在日语中也叫“年、龄、年齒、年寿、春秋”等。人在一生中,出于生活习惯或语言交际等多方面的需要,通常按照年龄界限划分为若干年龄层,并冠之以“别名”,这样便出现了年龄的别称。现在就日文报刊上出现的古今年龄別称(以今为主)作一简要介绍,以飨读者。一.来自汉语借词的年龄别称中国文化对日本影响很深,远在镰倉时代(自1192年源赖朝在鐮倉开设幕府起至1333年北条高时灭亡为止的141年间)以前,汉字就开始传入日本。所以,在年龄的表达上也就吸收了一些中国的说法。如:
其他文献
动词述语及其谓项的关系付昌萍动词的主要句法作用是充当述语。当它进入句子结构作述语时,必然要和主、客体建立联系。那么,动词和它的谓项:即主、客体之间是一种什么样的关系呢
评介《汉日语法比较研究》胡振平《汉日语法比较研究》共收录了礼君同志十年多来撰写的近20篇对汉日语法专门进行比较研究的论文。可以看出,立足语言实际,结合中国的日语教学,比较
郑××,女,35岁,已婚,工人。患者因小便不畅、浮肿1月,伴呕苦、耳鸣、肢麻一周入院。1月前无明显诱因出现尿频、尿急、尿痛,遂往医院诊为“急性尿路感染”,给予肌注
<正> 近几年来,笔者自拟乙肝汤先后治疗乙型病毒性肝炎(以下简称乙肝)50例,现小结于下: 临床资料一般资料 1.性别与年龄:本组病例中,男37例,女13例,最大年龄58岁,最小年龄2岁
感冒为临床常见病、多发病.中医认为是感受风邪所致。虽然中西医理论不同,但均可根据临床特点将感冒分型,对症施药.本人在多年的工作实践中,发现某些医务人员在使用感冒药时存在着
【正】 《俄汉详解大词典》(以下简称《详解》)是黑龙江大学辞书研究所正在编写的一部词书,已列为国家社科七五和八五的规划项目,它筹划于80年代后半期,缘起是《大俄汉词典》
中风相当于现代医学的脑缺血性和脑出血性疾患。据有关统计资料表明,全世界心脑血管疾病的发病率、死亡率均高居榜首。在我国,心脑血管疾病的发病率也在不断上升,而中风后遗
小儿神经性尿频,是指患儿排尿次数增多,尿急不能自控,尿量少而不痛,尿液检查无异常.尿液细菌培养阴性的一种秘尿系功能性病症。笔者近年来采用针刺加磁疗法治疗本病52例,取得较满意
家父唐让尧老中医1937年毕业于上海中国医学院,业医50余载。早年擅治热病,晚年专攻杂证。善用经方,博采众长;遣方用药,注重实效。尝曰:“治病者,善在法多而用专,识其变方可通
《脾胃论》是东垣脾胃学说的精华之论。他以脾胃为中心,提出了一套完整的预防保健方法,兹简述于下: 一、调护脾胃脾胃为后天之本,气血生化之源。饮食劳逸、七情六淫,无不损及