论文部分内容阅读
蚂蚁入药在明代李时珍的《本草纲目》中已有记载。最近研究发现食蚂蚁可使人体增强持久的非特异性免疫功能,能防治多种传染病;还可促进胸腺,脾脏等器官增长、发育,使血液白细胞增加,增强免疫功能。 在一次有12名营养学、中药学和酒类学专家组成的评委会上,一致认为蚂蚁具有很高的营养价值和药用价值,是座“营养库”。蚂蚁又称玄驹,鉴定表明,以良种蚂蚁配制的医用蚁粉和滋补酒,对于强身壮骨、扶正祛邪、增强身体免疫力和性功能等方面有明显的疗效。尤其对类风湿性关节炎、风湿性关节炎、肺结核、癌症及体质虚弱等病有特殊疗效。
Ant medicine was recorded in the Ming Dynasty Li Shizhen’s “Compendium of Materia Medica”. Recent studies have found that ant ants can enhance the body’s long-lasting non-specific immune function, can prevent and treat multiple infectious diseases, and can also promote the growth and development of thymus, spleen and other organs, increase blood leukocytes, and enhance immune function. At a judging panel consisting of 12 experts in nutrition, Chinese pharmacy, and alcoholics, it was agreed that ants have a high nutritional value and medicinal value and are a “nutrient repository.” The ants are also called Xuanzang. The identification shows that the medicinal ant powder and nourishing wine formulated with high-quality ants have obvious curative effects on strengthening the body, strengthening the bones, eliminating evils, strengthening the body’s immunity and sexual function. Especially for rheumatoid arthritis, rheumatoid arthritis, tuberculosis, cancer and physical weakness and other diseases have a special effect.