解读模因论视域下的生态翻译的生态取向

来源 :海南师范大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:guigui1998
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
模因论研究模因的复制、传播和演化,具有无法比拟的阐释力和生命力。生态翻译以达尔文的生物进化论中"选择、适应"理论为基础,就翻译中的一系列对象诸如标准、方法、本质、技巧等加以解读。模因论和生态翻译都是属于达尔文进化论的翻译理论研究范畴,两者具有相似的生态基础。文章以模因论为研究载体,从生态翻译的生态学起源、生态翻译的平衡与失衡关系、生态翻译的"事后追惩"的制约机制以及文本功能的实现和母语文化的忠诚等方面阐释了生态翻译的生态取向,借以抛砖引玉。
其他文献
目的探讨挫伤性晶状体半脱位继发青光眼的临床治疗效果。方法回顾性分析12例晶状体半脱位继发青光眼的临床资料和治疗方法。结果 12例患者经药物和手术治疗后,眼压恢复正常,
目的 探讨采用微创颅内血肿清除术治疗高血压性脑出血的临床效果。方法 选取牡丹江市某医院2012年3月-2013年9月收治的高血压性脑出血患者76例,随机分成对照组和研究组,对照
文章在借鉴以往研究成果的基础上,结合先秦时期诸子学说和现代西方哲学的相关内容,围绕"指"是什么、"物"是什么以及指物关系和"指"的存在方式四个问题,对《指物论》进行了解读。文
米尔恰·内德尔丘是罗马尼亚现代作家,1950年出生在罗马尼亚格勒斯县的冯杜勒亚乡,1973年毕业于布加勒斯特大学语言文学系。现已发表的作品有:《内院的艳史》、《被控制
目的 探讨内镜下黏膜切除术(EMR)治疗大肠无蒂息肉的效果。方法 采用EMR对连云港市第二人民医院消化内科收治的40例大肠无蒂息肉患者进行治疗。通过在息肉旁注射混合溶液(甘油果
<正> 受联合国教科文组织和国际文学批评家联合会(AICL)的委托,捷克斯洛伐克作家协会于1987年9月举行了国际小说会议。为什么选定捷克斯洛伐克做这次会议的东道国呢?据捷作协
<正> 1985年12月,&#39;经互会&#39;第41次非常会议制定了一项《经互会成员国到2000年的科技进步综合纲要》(以下简称《纲要》)。《纲要》的制定被认为是&#39;社会主义大家庭
<正> 保加利亚科学院院士弗拉迪米尔&#183;格奥尔基耶夫是保加利亚当代最著名的语言学家。自20世纪30年代以来,他关于印欧语言学、巴尔干半岛和小亚细亚古代语言的论述,不断
从那个年代走过来的人们大概不会忘记,上世纪50年代到70年代,中国农村曾被纳入一场轰轰烈烈的大实验。实验从“互助合作”开始,经过“互助组”、“初级社”、“高级社”等几个阶
1969年5月埃默里报告公布之后,钓鱼岛及其附属岛屿的主权之争逐渐激化。日本窃占钓岛的行动引起了台湾各界的广泛关注,激起了台湾各界捍卫主权的浪潮。从70年代开始,台湾当局