人本观是人类社会发展的最高价值追求

来源 :前沿 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xingfuli2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
坚持以人为本促进人的全面自由发展是社会进步的最高价值目标。以人为本是历史唯物主义的重要原则,其实现是具体的、历史的、现实的过程。坚持以人为本就是要把人作为社会发展的根本动力;就是要把满足人的全面发展需要和促进人的全面发展作为经济社会发展的根本出发点和落脚点;就是要实现人和自然之间的和谐共处。以人为本的科学发展观的确立是人类认识上在社会实践基础上不断深化的结果。发展经济的目的是为了实现人的全面自由发展,民主政治的本质要求求就要做到以人为本,人文关怀是先进文化建设的内核。 It is the highest value goal of social progress to adhere to the people-centered principle to promote the all-round and free development of people. People-oriented is an important principle of historical materialism, and its realization is a concrete, historical and realistic process. To uphold people-oriented means to regard people as the fundamental driving force for social development. To meet people’s all-round development needs and promote people’s all-round development as the fundamental starting point and the foothold of economic and social development, is to achieve the harmonious coexistence between man and nature . The establishment of people-oriented scientific concept of development is the result of continuous deepening of human cognition on the basis of social practice. The purpose of economic development is to realize the full and free development of human beings. The essence of democratic politics requires people-oriented pursuit and humane care is the core of advanced cultural construction.
其他文献
对全世界的旅游者来说,托斯卡纳这个名字本身就充满了魔力,这一切都归功于它所拥有的艺术瑰宝、那些已成为中世纪时代活的纪念碑的小城镇、它的美仑美奂的田园风光、令人垂涎
大数据时代下,自媒体正以迅猛的速度发展成为主流网络媒体,不断推动着公共议题和公共事件的运动和发展.处于转型期的中国各类社会矛盾和公共问题日益凸显,如何在突发性公共事
在一个风和日丽、阳光灿烂的早晨,小熊和小兔有说有笑地上山玩耍。这时,他们发现有一块大石头挡住了去路,小兔说:“石头挡在路上真讨厌,妨碍大家上山。我们把它搬掉吧!”“好
随着全球经济一体化的发展和深入,中日韩三国作为一衣带水的邻邦,三个国家之间的对外贸易往来也逐渐加强,中日韩三国的旅游服务一度成为了热点.其中文化旅游服务的发展带动了
在科技日益发达的今天,在我国教育改革正从应试教育向素质教育转变的今天,学生在数学学习中的发展不平衡,学生个体之间为什么会存在差异,现在学生的学习心理又是怎样的? Tod
【摘 要】新课程标准下的数学作业设计,还是在作业的实施过程中,都应把学生的需要放在第一位,围绕学生的学来设计,尊重学生的特点,体现人文关怀。因此,高中数学作业设计特点应体现以下几个方面。  【关键词】高中数学 作业设计 特点  新課程标准下的数学作业设计,还是在作业的实施过程中,都应把学生的需要放在第一位,围绕学生的学来设计,尊重学生的特点,体现人文关怀。因此,高中数学作业设计特点应体现以下几个方
In recent years, the Palace Museum series of cultural products have achieved good results in terms of sales volume, profit margin and brand reputation through i
翻译是一种跨语言、跨文化的社会行为,在实施过程中,受到社会权力的巨大影响,是两种文化进行权力博弈的角逐之地。中国在建设文化软实力过程中,应当清醒地认识到权力因素对翻
在挖掘和整理非物质文化遗产时,对于有些民间习俗,我们总觉得古人似乎非常的愚昧无知,充满着“封建迷信”。因此有人便产生了这样的疑惑:这难道也是宝贵的文化遗产?它值不值得我们去整理和保护?  的确,倘若以当今文明时代的主体价值观,与现代社会准则和科学精神去衡量的话,那么,“非遗”中相当部分的民间习俗似有“糟粕”之嫌。而在我们中国,向来奉行“取其精华,去其糟粕”的方针,那么许多的民间习俗,将会被“踢”出