Splashing,Dancing and Making Merry at the Dai Water-Sprinkling Festival

来源 :CHINA TODAY | 被引量 : 0次 | 上传用户:dingyi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  THE Water-Sprinkling Festival of the Dai ethnic group is the most popularly celebrated rite among the ethnic minorities living in Yunnan Province.
  This week-long celebration in honor of the Dai Lunar New Year usually falls around mid-April. People of all ages, dressed in their festival best, take part in the solemn ritual of washing statues of Buddha. They later take great delight in generously blessing all and sundry with splashes of water; and in getting together to talk and compare notes about the past year. Evening merry-making activities include watching Dai dramas, performing local dances, and flying kongming lanterns.
  The festival comprehensively showcases Dai traditional culture and the significance it attaches to water and folklore. The event also highlights the joy the people take in music and dance, feasting, and wearing traditional costumes. Other Southeast Asian countries, including Thailand, Laos, Myanmar, and Cambodia, also share this folk tradition. In 2006 the Water-Sprinkling Festival was among the first batch of China’s national intangible cultural heritage to be added to the UNESCO list.
  Buddha’s Birthday
  Also known as the Buddha’s Birthday Festival, the history of this celebration goes back centuries. It originated in India as a religious rite of the Brahman, or priestly, caste, and later became absorbed into Buddhism. The festival was introduced to southwestern Yunnan Province via Myanmar at the end of the 12th century. Buddhism has since been the region’s predominant belief system.
  The first day of the festival is celebrated in similar fashion to that of China’s Lunar New Year. In addition to cleaning the house from top to bottom and preparing the family reunion dinner, dragonboat races, setting off Dai-style fireworks, and watching drama, song and dance performances are also customary. The second day is reserved for water sprinkling, which ritually cleanses people of any residual ill fortune lingering from the old year and is believed to bring good health and happiness. The third day is the Dai New Year’s Day, most important of any other festival on the Dai lunar calendar. Sprinkling people with water on this day is believed to purify their hearts in preparation for the coming New Year.


  Water, perceived as nourishing everything yet striving for nothing, is the focal point of the festival activities. According to Dai culture, water, as the god of life, symbolizes holiness, happiness, and light. People fetch clean water from the wells early in the morning, add flowers, and take it to their local Buddhist temple. After performing a worshipful ritual, they clean the statue of Buddha with this water and pray for the Buddha’s blessing. Everyone then splashes the blessed water over one another to wash away illness and disaster and pray for a happy life.   People traditionally fill wooden basins with water and use leafy twigs to sprinkle it gently, first on elders and then others, while uttering sincere wishes for health and harmony.
  Younger people use a broader range of containers for the water which they will soon splash over one another while chasing along high streets and through back lanes. Dai people believe that spraying water through the air brings good luck, felicity, and health; also that the wetter one gets, the more benedictions one may expect. The festival is thus a veritable ocean of joy.


  Later on, local people join in the festival song and dance activities. Dressed in its finest attire, the community as a whole dances for joy, to the accom-paniment of gongs and elephant-foot drums. The air is vibrant with singing and cheering as people make merry through the night.
  Game of Love
  The Water-Sprinkling Festival is also a venue for seeking out marriage partners.
  One of the matchmaking games the Dai people play is that of throwing small bags.
  Dai girls carry with them love tokens in the form of small cotton bags which they have sewn, decorated with colorful fringes, and filled with cottonseed. Carrying colorful parasols, the young women form one line and the young men another, about 15 meters apart. The girls throw bags to the boys, and they throw them back. If a boy fails to catch a bag from a girl, he must place a flower in her hair. If a girl fails to catch a bag from a boy, she must insert a flower in the buttonhole of a boy’s shirt. The bags fly to and fro time and again. When a boy and a girl finally take a fancy to each other, they leave and make their way to a quiet place to begin their romance.
  Colorful Folk Activities
  Local people prepare special dishes and various kinds of sticky rice cakes to present to guests and close friends at this grandest of Dai festivals. People from all the local Dai villages perform local dances and pay New Year’s Day calls on their neighbors to wish them the best. Other cultural activities include dragonboat racing, peacock dances, and the white elephant dance.


  The festival highlight is the dragonboat race, which usually falls on the third day. Splendidly attired villagers gather along the banks of the Lancang River and Ruili River as dragonboats, festooned in colorful silks and manned by teams of strong rowers, await the starter’s gun. They then shoot forth like arrows from a bow while the river banks resound to the throb of drumming, the clash of gongs, and rousing cheers as the festive atmosphere reaches its climax.
  Setting off gaosheng, as the Dai’s self-fashioned fireworks are known, is another tradition. They are made from filling the bottom end of bamboo tubes with gunpowder and other materials and attaching them with lead wire to a bamboo ladder frame. When ignited the rockets soar to the heavens and explode into dazzling brilliance. He whose gaosheng ascends the highest wins a prize and much local acclamation.
  Flying kongming lanterns is a time-honored Dai custom. People gather at evening in an open space and light the candles inside the lanterns. Aerostatic buoyancy sends them to the sky where they float like countless stars, so paying tribute to deities, sages, and men of virtue.
其他文献
本文在简要解析了创新和创新型组织涵义的基础上,提出了创新型图书馆的概念,分析了建设创新型图书馆的必要性,最后详细阐述了建设创新型图书馆的基本思路。
分析了我国金属矿产资源的特点和现状;指出了我国再生金属资源有效利用的途径;论述了加强资源忧患意识和环境保护意识教育的重要性。
介绍了一种基于单片机控制的三相SPWM发生器,采用了SA4828芯片,具有电路结构简单、全数字控制、不占用微机资源等优点.给出了接口的硬件电路和程控参数.
决策是人们生活和工作中普遍存在的一种活动,小至个人生活,大至企业经营管理,国家的经济、政治问题等,随时都需要决策。所谓决策实质上就是面对几种不同的自然状态(或稳定客观条件
大学生政治社会化冲突是指由于政治社会化的诸要素在价值取向上的矛盾导致大学生出现政治文化选择、吸收和内化的困难,部分人甚至出现反对社会主导政治文化的心理现象。青年
通过对第9届中国大学生篮球联赛男子8强赛以及在分区赛各场比赛的若干技术统计指标的分析,对参赛队在攻防能力做出客观评价,运用主成分和因子分析,对8强队伍攻防类型进行分类.旨
坚持促进官兵全面发展是军队政治工作必须遵循的原则。新世纪新阶段,为更好地坚持促进官兵全面发展的原则,应在尊重官兵的合理需要、关心官兵的成长进步、正确对待官兵的交往
产品的维修性设计是可靠性设计的重要内容之一,替换维修是最节约时间的维修方式,对更换单元采用替换维修的方式,必须具备足够的备品备件。如何确定备件数量,一直是可靠性研究的重