集思广益 共同提高——在首届全国茅盾研究讲习会开幕式上的讲话

来源 :湖州师专学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zmzsyx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 茅盾研究讲习会今天开幕了,我代表茅盾研究学会理事会向来自全国各地的茅盾研究与教学工作者表示热烈的欢迎,这次讲习会是由桐乡县文化局、湖州师专和茅盾研究学会联合举办的。桐乡县委、桐乡县文化局、湖州师专党委、校领导以及这些单位的许多同志,筹办这个会达半年之久,
其他文献
<正> (一)翻译标准的探讨 我国的翻译史约始于近二千年前佛经的翻译。直到清末民初,翻译家严复在他翻译英国十九世纪科学家赫胥黎的名著《天演论》一书的卷首《译例言》中提
目的探讨维生素D联合葡萄糖酸钙锌对维生素D缺乏性佝偻病患儿血清25羟维生素D3[25-(OH)D3]、骨源性碱性磷酸酶(NBAP)水平变化的影响。方法140例维生素D缺乏性佝偻病患儿,依据
一、市场基础性作用的涵义建立社会主义市场经济体制,就是要使市场在社会主义国家宏观调控下对资源配置起基础性作用.在市场经济体制下,企业日常生产经济经营活动,主要依靠市
<正> 我国外语界著名人士方重教授说:“中国人学英语已经有相当久的历史,但在解放前,所重视的往往只是阅读.解放后又强调了听和说的训练.尽管大家认为培养学生的写作能力很重
培养心理健康的学生是教育的重要目标,而当今大学生存在诸多的心理问题,这就需要学校关注大学生群体的心理健康,让教师以健康心理潜移默化地影响学生,对学生进行心理健康教育
<正> 可实现负温状态的系统其能量必然有一个上限,在一定的条件下,此种系统能够从正温状态过渡到负温状态。但是,从正温状态向负温状态的过渡并非通过绝对零度,而是通过&#177
汉语"地"字的翻译一般可用六种方法,即直译法、意译法、同义习语借用法、增添法、省略法、修辞法.文章从文化与语言的角度来阐明翻译"地"字要坚持"信、达、雅",做到传神达意.
为探讨高中英语阅读材料的开发与利用,文章从实践角度出发,依据阅读理论者常用的三种阅读教学模式,Grellet阅读理解步骤,在分析了<普通高中英语课程标准(实验)>阅读目标、评