对外汉语本科生教育中跨文化人才的培养目标与定位

来源 :剑南文学(经典阅读) | 被引量 : 0次 | 上传用户:chijr
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对外汉语专业是近年来快速发展的一个专业,但一些学校在很大程度上未能对其专业目标和人才培养有着明确的道路,针对一些高校在这些问题上所面临的困境,本文提出对外汉语本科生要在注重双语交流的前提下,提出对外汉语专业本科生培养目标应定位于“跨文化人才”,注重在教学实践和日常生活中多和留学生交流,多为学生创造优良的教学实践环境,并结合办学体会从课程体系改革、跨文化环境创设等方面就如何实现跨文化人才培养提出对策.
其他文献
关于汉字发展的前途问题,有人持落后论,有人持优胜论;本文就从五四后汉字的发展趋势和当今网络语言影响下的汉字发展趋势谈起,进而来分析说明汉字的发展趋势和前途.
随着语文教学改革在各地掀起际天之浪,"语文生活化,生活语文化","语文教学要向课外延伸扩展"的观念已深入广大语文教师之心.不少语文教师尝试把课内教学同课外阅读结合起来.
汉字是表意体系的文字,最初的汉字是按照字义来绘形的,就是说先人造字之时,根据某种事物的具体意义来造字构形,所以汉字的字形是和其要表达的意义密不可分的.汉字具有因形示
本文对河北省出土商周时期货币文字进行归类总结,并进行考释。 This article summarizes the monetary texts unearthed in Shang and Zhou dynasties of Hebei Province an
汉外对比研究是对外汉语教学研究中十分重要的一环,而英语作为对外汉语教学的主要媒介语,汉英对比更不可少.本文试从汉英对比的角度入手分析汉语能愿动词“能、会、可以”与
现代语言学表明,英语的四种基本技能即听、说、读、写,四个环节环环相扣,紧密相连.其中,阅读教学又是高职英语教学的重要组成部分.在英语阅读教学中,教师应将听、说、读、写
戏剧作为一种独特的文学体裁,在翻译过程中,译者除了要忠实于原剧本的内容外,还应特别注意其译出来的剧本要适合舞台表演.翻译理论家苏珊·巴斯奈特据此提出了著名的可表演性
笔者认为,实现信息技术与学科课程整合的关键是信息技术能否合理有效地整合干具体的学科教学中,教师因素是影响信息技术与课程整合取得成功的关键因素.因此,本文选择影响信息
随着现代科技的发展,多媒体网络技术也在快速发展,这为外语的学习提供了一个平台。本文以外语学习为例,首先引入自主学习这一理念及其相关背景,简述大学生自主学习能力培养的
进行实践性教学,能更好地推动对外文化教学的发展,更好地培养非华裔东盟留学生运用语言进行文化交流的能力。本文就对外文化教学中实践性教学体系的构建及在教学过程中取得的