语际翻译与文化翻译——兼论中国传统典籍翻译策略

来源 :山东大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:meiwanmeiliao2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语际翻译不只是两种语言之间的转换,更是两种文化之间的交流。只有深谙的语和原语两种文化的译者,才能在译文中准确地表达出原语的文化意蕴。就中国传统典籍的对外翻译而言,只有交互使用异化和归化两种翻译方法,更多地保留中国文化的色彩,才能使世人对中国传统文化有一个准确而全面的认识。
其他文献
[目的]探讨新形势下中心血站RhD阴性血液管理工作,提高中心血站RhD阴性血液采供水平。[方法]制定与实施新的RhD阴性血液管理路径,建立一支稳定的RhD阴性血供血队伍,科学规划
<正> 丹参及其制剂是临床上应用较为广泛的药物,一般认为其安全有效、无不良反应。最近笔者发现3例不良反应者,兹简介如下。1 过敏反应 王某,女,58岁。因患冠心病给予复方丹
通过对33个"酒托"诈骗案裁判文书的分析,可以得出以诈骗罪定性"酒托"案件是我国司法实践的通行做法。但是一方面,这一认定的法理依据并未明晰,学界对该类案件的定性也存在一
政治以利益关系为主题,政治的善是利益关系的某种均衡,它以利益差异的存在为前提,平等地对待具有不同观点和利益的人们,允许他们表达自己的诉求,并将善的政治决策体现落实在
老年是大多数人必然要经历的人生阶段,“老有所养,老有所依”也是人类社会一直追求的理想目标。随着劳动能力的减弱,经济收入的减少,老年人需要有保障的收入来源来帮助其安享
<正>2014年11月3日三部委联合发布了《关于实施第二期学前教育三年行动计划的意见》,这是学前教育的第二个春天的到来。回顾第一个三年行动计划,我区拟定了"先就位再提质"的
比例制动差动继电器和增量比例制动差动继电器在电力系统母线保护中都得到了应用 ,这两种继电器既有共同点 ,又存在一些差别。本文就这两种差动继电器原理和特点加以分析和比
企业集团因内部借款产生资本化利息时,全额抵销与否取决于资金贷出方是否存在息差。实务中,采用资金池进行资金集中管理的大型企业集团,难以准确判断财务公司内部贷款资金来
知识经济的到来使得人力资源已经成为企业获得竞争优势的重要资源,管理胜任力也被提升到了战略层面上。如何成为一个成功的管理者?有什么可以途径可以更有效地帮助企业加快对