论文部分内容阅读
他们早已超出了传统观念中“成家立业”的年龄,却因为种种原因依旧孑然一身,孤单地行走于城市的街巷,成为围城之外的剩男剩女。爱情是他们的渴望,婚姻是他们的向往,于是,相亲,也就成了他们生活中的必修课。但是,要想通过相亲真正踏上幸福之旅,既需要来自天意的缘分,更需要依靠本人的努力--给对方留个好印象!一个现实的问题是:为给对方留下好印象,凡事要不要实话实说?说老实话、办老实事是一种美德,但可能上来就把人家吓跑了;扬长避短、留下伏笔有耍滑头之嫌,但也可视为一种机智。相亲时到底要不要实话实说?大家快来实话实说,给剩男剩女们出出主意吧!
They have already surpassed the traditional concept of “getting married for business.” However, they are still alone for various reasons and are walking lonely in the city streets and becoming left over women outside the siege. Love is their desire, marriage is their longing, so, blind date, it has become a compulsory course of their lives. However, in order to truly embark on a journey of happiness through a blind date, we need not only the fate of God’s will, but also our own efforts to make a good impression on each other. A realistic question is: to give a good impression to each other, To tell the truth, to be honest, to do honest things is a virtue, but it may come up to scare people away from others; to avoid weaknesses and leave foreshadowed a whimper, but it can also be regarded as a tactic. Blind date in the end or tell the truth? Everyone come to the truth, to the remnants left women out of ideas!