论文部分内容阅读
方言具有浓厚的地域文化色彩,折射出各地不同的社会生活,因此也受地域性的风俗习惯,文化,宗教信仰等因素的影响,所以方言的翻译有许多限制。近年来,关于文学翻译的研究很多,也取得了很大的进步,但是关于方言的翻译研究很少,尤其是对于河南方言的研究少之更少。本文将以河南方言的部分词语和句子为例探究一下河南方言的英译策略,比如意译法、省略法、注释法等等。