《二十四诗品》四英译本比较及其译介嬗变探究

来源 :中国文化研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qiaochaoqiaochao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国古典诗歌理论的经典之作《二十四诗品》,以其独特的艺术美学价值被海内外中国文论研究者所青睐.本文在梳理《二十四诗品》英译史料的基础上,择取有代表性的四个英文全译本:翟理斯译本、杨宪益与戴乃迭译本、宇文所安译本、王宏印译本,从诗题、诗文、诗风三方面对其作宏观与微观相结合、历时与共时相结合的比较研究,进而考察得出《二十四诗品》英译的历时嬗变特征,主要体现在三个方面:从单一理解到整体解读的思维转变,从简单译介到详尽注译的阐释演变,从诗歌译本到诗论译本的译介嬗变.
其他文献
复习是学生巩固学习知识的必备环节,也是使学生的学习知识产生质的飞跃的重要阶段。复习可以帮助学生梳理知识,使已有知识条理化、系统化、结构化;复习可以巩固应用知识、贮
以1944年竹内好出版《鲁迅》为界对百年日本鲁迅研究进行了战前/战后的时间划分,的确抓住了日本鲁迅研究的关键转折,但不能更加细致地呈现一个世纪以来日本鲁迅研究演变的轨
李玲教授:rn亲爱的同志! 寄来的《中国文化研究》收到了.年底事多,昨日才有精力来读.rn你知道的,对于此次研讨会,我主观上是多么的反对召开,一如我不愿咱们自己的学生将研究
期刊
近日,经过全党各级党组织和广大党员的反复酝酿、逐级遴选,2270名党的十八大代表已经全部选举产生。相比十七大,十八大代表名额增加了50名。之所以新增代表,除了因为5年来全
本文结合贵阳国际城E1地块酒店设计的工程实例,旨在通过对城市山地建筑的背景分析,坡度适应性分析,总体设计,建筑设计要点及难点的分析,在城市山地酒店项目设计过程中涉及的
11月8日,中国共产党第十八次全国代表大会在北京人民大会堂隆重举行,胡锦涛同志代表十七届中央委员会向大会作报告。为及时了解十八大的盛况,认真领会十八大的重要精神,省委
墓祭风行于宋代,并展现祭祀时令多样化、墓上建筑多层次性的新特点.墓祭习俗的盛行与宋人对坟墓的认知有关,展现出宋代一般知识、思想与信仰的世界.对此,儒者态度十分严谨,多
随着我国教育事业的不断发展以及科技方面的进步,教学模式不再是原来的灌输式以及填鸭式教学,教师借助现代教育的相关技术在生物课堂上进行一系列生物实验,增进了学生们对于
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
目的:脑卒中是一种高发病率、高死亡率、高致残率、高复发率和并发症多的疾病,是当今社会当之无愧的致残、致死的头号杀手。卒中后抑郁是脑卒中患者在康复过程中的一种高发疾