安德拉斯·席夫与时间“赛跑”

来源 :音乐爱好者 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nxbys
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  时光飞逝,步伐匆匆。但我们依然要努力维护高雅艺术对于生活的意义,就像眼前这位匈牙利钢琴家。
  我问席夫,你是否认为贝多芬会喜欢现代钢琴。“不会。”“为什么?”“我猜他首先会问为什么它们都是黑色的。”
  在讨论了关于近现代乐器严肃的外表之后,席夫开始探讨贝多芬会创造出什么样的音乐。“他会惊讶为什么所有的音域都一样,没有个性。还有音符的色彩呢?因为贝多芬的音乐就是为这些而写的。”
  这让我们对席夫的钢琴品位很感兴趣。众所周知,比起施坦威,他更喜欢贝森朵夫。“贝森朵夫很适合维也纳音乐,听起来很柔和,它在歌唱。施坦威很好,但比较客观、生硬。对,生硬。不过我很喜欢用施坦威演奏巴赫的音乐。”
  和席夫的对话让我很受启发。他很严谨,但谈话不曾显露乏味。他的音乐贡献是毋庸置疑的,他一直在重申他的观点,或者尝试新的想法。他的音乐素养更是登峰造极,观点深思熟虑,充满生命力和新鲜感。他一直在提问,好像永远不会感到满足。我问他为什么那么热衷于演奏贝多芬钢琴奏鸣曲全集,并且举行欣赏性讲座,由英国《卫报》免费发布讲座现场录音。“这是一个生命形成的体验,它提醒我没有任何捷径可走。”席夫说。
  当我说安妮-索菲·穆特认为即使在德国和奥地利,古典音乐在民族文化中的地位也在下降,这成为我们谈话的一个主题。“我不得不承认你是对的。我也深有体会,古典音乐不再像过去那么重要。但在像俄罗斯这些地方,古典音乐依然很重要,例如在俄罗斯的几个星期,我感觉古典音乐就像诗歌那样对俄罗斯是不可或缺的。尽管俄罗斯比其他地方发生变化更大,有的变化甚至是难以想象的,但是我非常高兴古典音乐受重视的感觉还在那里存在。匈牙利则不然,它已经改变了太多。”
  席夫提到他的家乡时带着“伤痛”。他是一个公开的政治倡议者,主张新匈牙利应拥有一个更加自由的政权,和其他杰出的同胞一起反对匈牙利正在滋长的歧视性政策。席夫深知一名匈牙利犹太人加入奥地利国籍的危险性;当他意识到一些奥地利政治家具有鲜明的右翼倾向时,他放弃了对奥地利的忠诚,转而成为英国公民。他对捍卫自由和坚持民族价值的感受是深刻的,这与席夫对音乐的执着密不可分,是对人类情感的最好启发,它深入到对每一个细节的追求中,成为完善人格魅力的动力,接近于追求完美,他知道,这是高不可攀的。
  接着,我们谈论起关于告知人们艺术的实践有多么困难。“现在流行的说法是,这对年轻人有多么困难。也许在某些方面确实是,但在其他方面,我认为它太过容易。他们认为有些事是理所当然的,但实际上他们不能这样认为。没有捷径,没有简单的方法——我谨记这句话。”拿席夫自己学习贝多芬奏鸣曲做例子,他慢工出细活地录制完整套奏鸣曲,大概是在十年前他50岁时,这确立了他作为该作品最伟大诠释者之一的地位。“你可以把贝多芬当作最好的例子。困难一直都有,你需要的只是时间。贝多芬不是个急功近利的人,所以他是一个非常好的学习楷模。这是我的经验之谈。”
  “你尝试一下这样的做法,放慢进度,逐渐加深对曲目的认识——因为了解音乐家就像一个攀山越岭的过程,是一种成就。当你在演奏贝多芬晚期钢琴奏鸣曲时,你要记住早期的作品还在那儿。他并不是写了更好的奏鸣曲,而是写了不一样的奏鸣曲。”
  时代的主题成为我们谈话的焦点。席夫谈到全球化问题,他的感受是世界可能正在变得“太”小,需要努力与时间“赛跑”。他回忆说,即使是工作狂如马勒,他在去美国的途中也有时间休息,因为海上航程实在太长了。而现在,艺术家被盼望能下飞机后马上演出,即使他们刚刚经过漫长旅程横跨大西洋来。席夫做不到这一点。“到达后,我需要几天时间来准备。”至于返程呢?“我本人有个规矩,每当有一个小时的时差,我就需要一天来恢复。”因此在访美演出结束后,席夫会给自己一整个星期休息,直到他确信体力已经完全恢复。
  如何做到既能慢下来也能平衡艺术作品创作,是席夫个性的显著标签。他推崇耐心学习,细心学习,即使是他认识了很久的作曲家作品,他也着迷于研究手稿。比如贝多芬最后的奏鸣曲《C小调奏鸣曲》(Op.111),席夫认为自己到现在还没学习透彻。他演奏过数百次,然后经过一些年后,他重新演奏这部作品时,发现在他没有演奏的日子里,这些经典之作更显韵味。“我会说,”他眼睛闪闪发光,“它就像一瓶佳酿。”这种态度从某种程度上来说是一个谦逊的宣言——但是同时也是一种作为世界一部分而奋斗的感觉,是音乐赋予他这种力量。
  在我们谈论时,席夫提到贝拉·巴托克这个名字。“他是我最尊敬的人,不仅作为一名音乐家,更是作为一个普通人,一个人道主义者。对于在匈牙利发生的一切,他做不到保持沉默,因此他必须离开。其实他不必这么做,因为他不是犹太人,但是他无法妥协,离开对于他而言无异于自杀行为。”
  当我们见面时,席夫正在准备卡内基音乐厅的演出,曲目包括贝拉·巴托克《第三钢琴协奏曲》,是他流亡美国时写的,在巴托克去世后,余下的部分由他的学生塞利(Tibor Serly)完成,在这部作品中表现出来的悲怆是巴托克个人最好的写照。在巴托克最小的儿子彼得的回忆录《我的父亲》中,席夫发现巴托克并不快乐,甚至是“伤心欲绝”的。当然,他对作曲家的敬仰之情油然而生,来自席夫和巴托克共同的匈牙利民族传统,正是它成就了巴托克的伟大作品。
  从另一方面来说,巴托克并不是席夫最重要的人生导师,毕竟,他是李斯特学生的学生,而李斯特一派并不是席夫最认同的作曲家。“我同意汉斯·冯·彪罗提出的观点——巴赫是旧约,而贝多芬是新约,就这么简单。对于我来说,巴赫就是上帝。这就是为什么我不能很好地诠释柏辽兹或者李斯特的音乐。他们是不同的。我认为巴赫的音乐是西方文明的最佳代表,也是最感动我的音乐。”
  当我与席夫对话时,巴赫似乎永远是令人愉悦的话题。谈到关于学生和耐心的问题,他建议初学者可以从巴赫早期的前奏曲练起,然后是《安娜·玛格达莱娜的笔记》(Notebook for Anna Magdalena),接着是二部创意曲,最后才是四十八首前奏曲与赋格。“他们当然是非常具有革新性的,用不同调性处理的方式是不同寻常的。”他用自己独特的指法演奏巴赫的“四十八首”,然后又一次,他发现自己致力于寻找新的见解和内涵。席夫始终保持着学习的心态。
  实际上,作为演出经验丰富的独奏家,席夫用心表达如何用尊敬和耐心来演奏,才能更接近经典作品本身。席夫说贝多芬的《“槌子键琴”奏鸣曲》中的一些段落就是要用魔鬼般的速度来演奏。“这很明显,真的。你必须在开头时演奏得很慢。你必须学习音乐的最小组成部分——小节,然后学习如何演奏得稍快一点,再快一点,直到你能用非常快的速度演奏。不能操之过急,这需要高效率的学习。”
  关键词是“高效率”。他不会像其他钢琴家那样,每天花十二小时对着键盘,但仅仅是沉溺于机械重复式的练习。“这样不好,只会适得其反。正确的练习必须是‘高效率’的,它必须加入思考。这是我们的责任。”
  责任,是一个很适合形容席夫的词。他并不严厉,天生的儒雅,从不轻视他人。他待事认真使他常怀敬畏之心,这是他小时候在匈牙利被灌输的思想——作曲家吉尔吉·库塔克是他的恩师,对他影响深远。他坦言自己有一件后悔的事:他曾不相信自己能成为一名作曲家,他认为作曲家是最崇高的职业。但是说到古典音乐家的责任以及艺术家的激情,他的信仰是永远不会消失的。
  席夫谈到一场演出开场时的重要性。他曾经告诉我,在演出前一天,他会参观舞台,静静地坐在钢琴前,想象第一个音符奏响的那一刻。他强调开场时给观众的第一印象非常重要,坚信一场音乐会的完整与张力取决于它是否有个好的开始。他认为一个表演者的责任是与观众吻合的。“如果一名艺术家在演出前一刻才下火车,匆匆赶来就坐下演出,这怎么可以?根本没有时间思考,没有时间准备,这意味着失去了一切。”
  刚结束这个引人入胜的谈话,席夫有这样的想法很正常,就像回到了中心话题一样——当好的音乐可以受到保护时,它的独创性和灵感面临着被妥协的危险。对于赶时间的政府和音乐家,对于一个要求我们跑得太快、指挥的排练时间总是很少的世界来说确实是这样。音乐家真正的任务是和所有那些不利因素作斗争,与时间“赛跑”。
其他文献
我认为永远没有什么能诱使我去动摇自己的信仰,那就是:在声乐艺术上一个人应该不辍地为更高、更远的目标而刻苦奋斗;由于一些所谓的成功而带来的懒惰、冷淡和懈怠都是会毁灭艺术与艺术家的。  ——阿梅丽塔·加利—库契  人类的成功之路是多姿多彩的,然而有时又不得不承认命运在一个人的成功之路中扮演着非常关键的作用。正如一位哲人所云:命运并非机遇,而是一种选择。命运是可以通过人为的努力而改变的:知识能改变命运,
期刊
奥地利乐评人将尼古拉斯·哈农库特指挥维也纳古乐合奏团所录制的两首莫扎特钢琴协奏曲形容为——“无与伦比的音乐合奏”。这也是哈农库特六十余年来首次与其创建的维也纳古乐合奏团录制莫扎特钢琴协奏曲。乐团有极具影响力的乐手阵容,甚至包括一架莫扎特本人喜爱的安东·瓦尔特古钢琴作为独奏乐器。  以往维也纳古乐合奏团没有演奏过如此经典的莫扎特钢琴协奏曲,原因很简单:哈农库特一直在寻找一位最合适的钢琴独奏家。毫无疑
期刊
在克罗默的所有作品中,他的弦乐四重奏被普遍认为是最重要的作品。很多评论家把克罗默和海顿并列,视为弦乐四重奏这种乐曲形式的创始人,连贝多芬都把克罗默看作是自己创作弦乐四重奏的主要对手。  在所谓的“冷门作曲家”中,有几位近几年突然“热”了起来,有的似乎还有转“冷”为“热”、变成“次热门作曲家”的可能性。这类作曲家作品的录音当然就比较多了,比如胡梅尔(Johann Nepomuk Hummel)、莱哈
期刊
北京交响乐团(以下简称北交)是国内交响乐团阵容中的一支劲旅,该团历年的访欧巡演已成惯例,2012年秋天,他们再一次出访欧洲,于土耳其、德国的四个城市进行了五场巡回演出。我作为出访巡演的特约乐评家,全程随团赴土、德两国,亲历了全部五场音乐会。  土耳其之行  土耳其是一个地跨欧亚大陆的国家,近年来这里频繁举行各类音乐艺术活动。2012年是中土建交四十周年,北交作为特殊的文化使者,肩负着为“2012土
期刊
这是瓦格纳夹在《特里斯坦》草稿里给魏森东克夫人(Mathilde Wesendonck)的献词。人们普遍认为《特里斯坦与伊索尔德》是写他俩的爱情,特里斯坦是作曲家自己,伊索尔德是魏森东克夫人玛蒂尔德,魏森东克先生奥托(Otto Wesendonck),自然就是马克国王。非也。瓦格纳是颗情种,燃点低,他可以同时爱上五个女人,将同一首乐曲献给不同的心上人。瓦格纳知道自己对女人的魅力,与他的挚友(后来的
期刊
坐落在阿尔卑斯山脚下的瑞士小镇韦尔比耶(Verbier),是世界著名的旅游胜地,也是瑞士最大的雪区之一。每年七月和八月间,全欧洲最具声望的古典音乐节之一——韦尔比耶音乐节就在这里举办。这一古典音乐盛会创立于1994年,当年7月12日,祖宾·梅塔执棒年轻的以色列爱乐乐团呈现了其首演音乐会。  韦尔比耶音乐节为来自世界各地的古典音乐家提供了交流的平台,特别是为一些刚刚在乐坛崭露头角的年轻音乐家创造了与
期刊
这是一个突兀、奇怪但有意思的问题:音乐家究竟能不能从美术中读出音乐,继而演奏出来呢?我的期望值自然不是一首《蒙娜丽莎》小步舞曲或者《干草车》奏鸣曲(The Hay Wain,即干草车,英国风景画家约翰·康斯太勃尔在1821年创作的油画作品),但是英国女钢琴家、指挥家约翰娜·麦克格雷戈尔(Joanna MacGregor)却真的率领了她的小乐队,将“画出来”的乐谱演奏了出来。2013年10月,这场别
期刊
如同走近一个可能相爱的人——走进某个大师的音乐,靠的是机缘和内心聆听的渴望,寻觅的渴望。某一天,我突然被肖邦打动,神魂颠倒地一遍一遍播放他的夜曲——《降B小调第一夜曲》《降E大调第二夜曲》《C小调夜曲》《降D大调第八夜曲》——继而是他的玛祖卡曲、奏鸣曲、回旋曲、他的并非舞曲的圆舞曲……这个春天,我的心灵几乎被他的音乐充满。  音乐,甚至比诗歌还要神奇。它越过思想的路径,越过欲望森林的火焰,越过断崖
期刊
这是布里顿在1964年被授予首届阿斯本奖(Aspen Award)上所发表的获奖感言。这一坦诚的演讲不仅道出了作曲家个人的创作追求,而且这一所谓的为特定场合及特定的人写作的创作特点,更是体现在他多种体裁的创作中,比如说他的声乐套曲的创作。  兴起于浪漫主义时期的艺术歌曲这一声乐体裁以其音乐与诗歌相结合的形式,侧重于表现人物的内心世界、精神向往等特点而备受作曲家的青睐。舒伯特、舒曼、勃拉姆斯、马勒等
期刊
杨老师,我当年听您讲课时,记得您提过这样一个说法,说您不太喜欢色彩过于斑斓、道具过于复杂的《特里斯坦与伊索尔德》的舞台处理方式,您觉得这部戏应该更偏单色和抽象。您为什么会有这样的想法?  如果只挑一部戏来代表瓦格纳,那就是《特里斯坦与伊索尔德》,这是公认的看法,并不是我独创,在学界和音乐界都有共识,因为这部戏最彻底地代表了瓦格纳风格最精粹的方面。他的哲学、思想、音乐风格及其演化,这部戏都可以说处在
期刊