中外英语媒体对中国特色词汇翻译之比较

来源 :剑南文学(经典教苑) | 被引量 : 0次 | 上传用户:fawudai111111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文探讨了美国新闻期刊对中国特色词汇的翻译,并比较了中国媒体对此的翻译方法及特点。进而分析影响两国对中国特色词汇不同翻译策略的因素。由于读者定位,翻译目的不同,美国期刊多采用异化法,而中国期刊多采用归化法来达到各自的翻译目的。
其他文献
北宋西北地区因其军事地理位置的特殊性,受到统治者的高度重视。北宋经略西北,战争频繁,对宋夏边境蕃族人口的发展有严重影响;战争及运粮过程中北宋兵力与民力的损伤也极其严
梵高的绘画在色彩上表现出非凡的创造力,他对色彩的运用和表现是他众多绘画特点中最有价值的方面。本文通过对梵高当时外部条件和内心世界的剖析,并从色彩学的角度研究归纳了
苏格拉底首先开创了德性主义的人性论模式,柏拉图和亚里士多德逐步系统和完善,奠定了德性主义的人性论传统,构成了西方人性论的一个基本方面。近代西方,对此问题的回答基本上
本文通过文献研究,分析了大学生网络成瘾的心理和行为特点,提出一些有效治疗大学生网络成瘾的团体领导策略和团体活动策略,并认为整合型团体心理干预方案效果更显著、更持久
<正>一、序言熟悉村上春树的人都知道,村上作品的风格偏向于西洋化,即抛弃日语固有语言性质的创作。在阅读村上春树的作品时能够明显地感觉到语言语体风格的西洋化与现代化,
日本外来语在日本的实际生活中占据了无可或缺的地位,影响着经济、文化等领域的发展,本文就日语外来语形成原因及其影响进行探讨,以加深人们对日语外来语的了解。
1992年R·T·沃勒出版了一部8万字的小说《廊桥遗梦》,温文尔雅、淡淡的笔调述说的是一个哀婉缠绵的婚外恋的故事,这部小说的发表却立刻引起了轰动,读者为之感动、叹息。1995
介绍了406钢加热剪切旋压封头,室温变薄旋压简体的试验过程.超高强度低合金406钢旋压塑性良好,强力旋压大直径薄壁回转体满足了产品技术条件的要求,并探索了合理的强力旋压工
公文写作是国家机关部门常用的一种写作文体,书写公文有一定的要求与技巧,公文写作的语言也与其他文体的语言有所不同。行政机关工作人员只有准确把握公文写作的特点,在实践
东晋南北朝是佛教中国化过程中的重要阶段,主要的问题集中于自然观念与因果观念的交锋上。佛教从世俗与哲理的层面对因果思维进行了阐发,批判了自然思维以及自然气论的观念,