国俗词语的翻译策略—收放兼容

来源 :南昌航空大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lw10251
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
国俗词语外译,可以集思广益,传统的字面直译或简译,已很难适应日益全球一体化的时代挑战,尤其国外对中华文化寡知、曲解导致的跨文化交际障碍。本文试提出立足中华文化内涵阐释。即尊重内容、解放形式的“放”、“收”兼容翻译策略,并求教于专家同行。
其他文献
基于旅游的视角,将非物质文化遗产与文化创意产业相结合。非物质文化遗产为文化创意产业的发展提供基础资源,而文化创意产业为非物质文化遗产的保护、开发与传承提供新的渠道
本文主要针对舌尖前音z、c、s和舌尖后音zh、ch、sh的发音部位进行讨论,根据生活中学习者的实际发音情况,总结了在学习这两组音的方法和技巧,以及外国学生在学习这两组音经常
音乐欣赏是以一定的音乐为审美对象,以参与欣赏活动的人为审美主体,形成一种特殊的审美观照。本文针对高中音乐欣赏教学中审美能力的培养问题,着重从感知、想象、评价三方面进行
本文考察分析了四川县级政府目标考核指标构成的诸多不足。然后。按照“公共服务型政府”的基本要求,提出了构建和谐四川县级政府目标考核指标体系的设计原则。并椐此原则。从
动物肠道内部与外界环境之间相互作用,而单层上皮细胞将肠道微生物与下层肠组织隔离形成肠道上皮屏障。目前研究发现肠道上皮不仅起屏障作用,对收集体内外信号和协调免疫应答
<正> 《素女经》与《玄女经》,乃是我国早期的房中养生专著。其成书年代说法不一,大致有三种看法:一种认为成书于战国时代;一种认为成书于秦汉之际或西汉时期;一种认为成书于
针对当前我国普通高校公共音乐课程教学的现状,通过对奥尔夫音乐教育体系在音乐教学过程中的贯彻、实施、评估的分析和设计,为普通高校公共音乐教育之课堂教学提出更科学、更
<正>糖尿病肾病(diabeticnephropathy,DN)是糖尿病常见且难治的微血管并发症之一,也是糖尿病患者的主要死因之一。据报道因DN导致尿毒症死亡者约占糖尿病患者的27%-31%;随着人
一、投标可行性研究和投标前的准备工作。获得某项目招标信息后,要认真进行投标可行性的研究,首先从本公司的特点、能力及优势出发,分析该工程项目是否适合自己;其次了解竞争