论文部分内容阅读
美国最高法院大法官安东宁·斯卡利亚突然辞世,给保守派法官占据微弱多数的最高法院带来变数,开启了近三十年来美国人不曾经历的政坛纷争。谁来接替斯卡利亚担任大法官,势必影响未来较长时期的美国政坛走向。2月13日清晨,正在德克萨斯州西部一个农场度假的美国最高法院大法官安东宁·斯卡利亚没有如约前来早餐。助手来到他的卧室,发现他在睡梦中安详辞世。稍后德州州长证实,这位79岁的大法官死于自然原因。在最高法院现任9名法官中斯卡利亚任职时间最长,一直是保守派在高法内外的中坚力量,深受共和党及保守派人士推崇。他的去世必将掀起围绕提名继任者的政治纷争。
The sudden death of Justice Antonin Scalia, the Supreme Court justice of the United States, has brought variables to the Supreme Court, which occupies a weaker majority by conservative judges, and opened the political forum that Americans have not experienced in nearly three decades. Who will succeed Scalia as a judge, is bound to affect the longer term future of American politics. On the early morning of February 13, Antonin Scalia, the Supreme Court justice of the United States, on a farm holiday in western Texas, did not come for breakfast. The assistant came to his bedroom and found that he died peacefully in his sleep. Later Texas governor confirmed that the 79-year-old judge died of a natural cause. Among the nine judges currently serving in the Supreme Court, Scalaia has been the longest-serving member of the Supreme Court and has been the backbone of the conservatives both at home and abroad. The Republican Party and conservatives have respected them. His death is bound to set off political disputes surrounding nominee successors.