张培基汉译英技巧赏析

来源 :现代语文(语言研究版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:java_xz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
张培基先生是目前我国翻译界领军人物之一。本文试图根据张培基先生的译作从词义的选择与引申、对源语的理解与译文句式调整、直译与意译的结合和保持译文原貌与风格诸方面,欣赏和分析张先生的汉译英技巧,并对其所译的个别疏忽之处提出商榷。
其他文献
目的评估肠道寄生虫病防治技术培训对于提高江苏省基层卫生工作人员寄生虫病检测技术水平的效果。方法采用理论授课和实践操作相结合方式进行培训,培训结束后分别对理论和镜
<正>王翘楚教授是全国著名中医学家,上海市中医失眠症特色专科和上海市中医医院中医睡眠疾病研究所的创始人、学科建设的带头人,在多年临床经验的基础上提出"五脏皆有不寐"及
目的探讨预见性护理措施预防高龄患者静脉输液渗漏的效果。方法将2011年1月~2011年6月笔者所在输液室616例静脉输液的高龄患者分为观察组和对照组,每组各308例,观察组患者在常
<正>脓毒症(sepsis)是由感染引起的全身炎症反应综合征,进一步发展可导致严重脓毒症(severe sepsis)、脓毒症性休克(septic shock)及多器官功能障碍综合
随着科学技术的不断进步与发展,集成电路的日新月异,热敏电阻温度计已开始逐渐替代传统的玻璃水银体温计。本设计简单介绍热敏电阻温度传感器的工作原理,并简要说明如何用805
<正>2012年9月11日,日本野田(佳彦)内阁通过了将钓鱼岛"国有化"的决议。至此,折腾了大半年之久的钓鱼岛"所有权归属"问题,便以这种为日方单方面操作的"非法、无效"(中国国家
随着城市建设的发展和人口的急剧增加,城市污水排放等环境问题日益突出,而污水处理工程作为城市重要的基础设施,对城市的发展有着先导性和制约性的作用。通化市污水处理厂始
目的探讨急诊绿色通道在多发伤抢救中的应用价值。方法回顾性分析2007年1月1日~2009年10月30日笔者所在医院实施绿色通道后抢救352例多发伤的临床资料,并与实施绿色通道前的20
目的了解山东省胶东地区肠道寄生虫感染及相关认知行为现状,为制定现阶段相应的防治策略提供科学依据。方法按照分层抽样法,选择胶东地区6个县的18个村作为调查点。采用改良
<正>陈夏红:2010年10月27日,中共中央关于制定"十二五"规划的建议全文公布。其中提及,要通过"努力实现居民收入增长和经济发展同步、劳动报酬增长和劳动生产率提高同步,低收