水利科技英语中语言结构的特点和汉译原则探讨

来源 :科技信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huohuonan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前国内水利科技的发展离不开吸收国外先进技术,在大量引进国外先进科技文献和先进技术的今天,水利科技英语的翻译工作理应备受重视。水利科技英语中语言结构的特点是大量使用专业和半专业词汇,大量使用介词短语,复杂长句较多,大量使用被动语态。在翻译实践中,主要采用的翻译技巧和翻译方法包括词义的选择、特殊词类的处理、长句的译法和语态的转换等。本文主要探讨水利科技英语中语言结构的特点及其汉译原则。
其他文献
C群脑膜炎球菌(Men C)病在美国占到所有脑膜炎球菌病的三分之一,常引起脑膜炎球菌病的暴发。其与白喉类毒素相结合的四价结合苗(Men ACYWD)2005年被推荐用于青年人和部队新兵
随着我国经济发展模式的不断升级.高效率的知识资本正在取代传统的生产要素成为企业发展的重要动力.作为知识资本的有效载体.人力资本尤其是智力资本对企业的发展越来越重要.也是
分析燃气锅炉房火灾危险性,结合工程经验和标准规范要求,对独立燃气锅炉房、非独立燃气锅炉房消防设施的设置进行探讨,总结消防设施设置的选取流程。
通过溶胶-凝胶法制备了TiO2及氧化石墨烯二氧化钛(GO/TiO2)粉体,借助X射线衍射、扫描电子显微镜以及比表面积分析,对其晶体结构、表面形貌以及元素组成晶型表征,并用对喹啉的
运用DEA-Malmquist方法测算了1990-2014年间京津冀城市群全要素生产率(TFP)的时空演变特征及分要素特征。结果显示:京津冀城市群全要素生产率指数在1990-2014年间的动态变化
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
Q-e方程在解释自由基共聚合中单体的活性时相当有效.为得到可靠的Q,e活性参数结构-性能定量关系(QSPR)模型,采用密度泛函理论(DFT)UB3LYP方法在6-31G(d)基组水平上对60种结构
对橡胶材料试样进行单轴拉伸和拉/剪循环加载试验,研究其在双向载荷历程作用下的Mullins软化诱导各向异性。试验发现试样在先后不同方向载荷作用下会产生Mullins软化诱导各向
槐花为豆科植物SopborajaponicaL.的干燥花及花蕾,为<中国药典>(2000版,一部)所收载,其鉴别方法采用薄层色谱法,鉴别其中的有效成份芦丁.