论文部分内容阅读
艺术新闻正在变成财经新闻,11月12日,弗兰西斯·培根的《吕西安·弗洛伊德》三联画在纽约拍出1.42亿美元天价,打破拍卖史纪录,杰夫·昆斯的一只气球狗也以5800万美元创下在世艺术家作品最高纪录,这边厢,10月香港苏富比40周年晚间拍卖会上,艺术家曾梵志2001年作品《最后的晚餐》以1.8044亿港元成交,一举刷新了单件中国当代艺术品的拍卖纪录。过去艺术家羞于谈钱,现在艺术家把自己当企业家。而在公众心中,艺术家形容模糊,甚至偏向负面:凭什么他们的垃圾堆这么值钱?
Art news is turning into financial news. On November 12, Francis Bacon’s Lucian Freud triumphant auctioned as much as $ 142 million in New York to break the record auction history. Jeff Koons Of a balloon dog also hit the highest record of living artists’ works for 58 million U.S. dollars. On this side of the evening, at the 40th anniversary auction of Sotheby’s in Hong Kong in October, artist Zeng Fanzhi’s 2001 final supper at HK $ 180.44 million Deal, in one fell swoop refresh the single piece of Chinese contemporary art auction record. In the past, artists were ashamed to talk about money, and artists now regard themselves as entrepreneurs. In the public mind, the artist described ambiguity, or even negative: Why their garbage so valuable?