论文部分内容阅读
35岁,如果放在网络圈子里,这个年龄不值一提。但对于伊利这样一个有着国有控股背景、员工万人的乳业企业,在包括原董事长在内多名高管被刑拘的危机下,一名35岁的当家人挑起的这副担子,足以让投资者、上下游的供应商和销售商以及员工捏着一把汗。 35岁的内蒙古伊利集团公司总裁潘刚用一年的时间交出了一张优秀的答卷。 2005年伊利成为2008奥运会赞助商,获得最佳企业称号、公民称号等多项荣誉, 潘刚本人亦当选 CCTV 年度经济人物。 2005年公司销售收入高达121.75亿元, 创造了公司和行业的最佳业绩。潘刚高高的个头,壮实而匀称的身
35 years old, if placed in the online community, this age is not worth mentioning. However, for a dairy enterprise such as Yili, which has a state holding background and tens of thousands of employees, the 35-year-old prime minister provoked this crisis under the bankruptcy of many senior executives, including the former chairman. Investors, upstream and downstream suppliers and sellers and staff pinch a sweat. Pan Gang, 35, president of Inner Mongolia Yili Group, handed in a good answer in a year's time. In 2005, Yili became the sponsor of the 2008 Olympic Games, winning the title of “best enterprise” and “honorary citizenship”. Pan Gang himself was also elected CCTV Economic Person of the Year. In 2005 the company sales up to 121.75 billion yuan, creating the best performance of the company and industry. Pan Gang tall, strong and well-proportioned body