论文部分内容阅读
內容提要 本文在既有研究的基礎上,對漢語和法語運動事件詞化類型的歷時演變作了進一步的比較和評估.調查建立在古今對譯語料統計分析的基礎上,從語言結構使用傾向和概念要素分布傾向兩方面進行.調查結果顯示:第一,漢語和法語詞化類型的演變,在V型、S型、雙路徑型(double path pattern)、綜合型(hybrid pattern)等結構的使用傾向上,都呈平行反向發展的趨勢.從分析性(analyticity)來看,詞化結構的演變體現了漢語分析性增强,法語綜合性增强.第二,從語言結構的使用傾向來看,現代漢語和古代法語都不是以往認為的S型語言,而是並用型(parallel conflation)語言;從概念要素的分布傾向來看,漢語的方式顯著度呈不斷增强的趨勢,法語則呈不斷減弱的趨勢.但現代漢語和古代法語都不是方式顯著(manner sa-lient)的語言,其路徑的編碼相對更為顯著(path salient).文末列出了詞化類型與概念要素分布傾向對應表,並提出了幾個值得進一步思考的問題.