老年人慢性咳嗽70例临床分析

来源 :甘肃医药 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pailfj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:分析老年人不明原因慢性咳嗽病因及临床特点。方法:收集以咳嗽就诊并符合咳嗽诊疗指南的老年患者70例并回顾分析。结果:慢性咳嗽病因:咳嗽变异性哮喘34.3%,胃食管返流性疾病28.6%,血管紧张素转换酶抑制剂相关咳嗽18.6%,上气道咳嗽综合征8.6%,嗜酸粒细胞性支气管炎2.9%,诊断不明7.1%。全部做血常规、胸片及肺功能检查。选择做CT、支气管镜、食道钡餐、鼻咽镜检查,最终确诊93%。结论:咳嗽变异性哮喘、胃食管返流性疾病和血管紧张素转换酶抑制剂相关咳嗽是老年人慢性咳嗽的主要病因。
其他文献
企业既是商事主体也是利益的聚焦点,企业并购将影响到并购双方各利益相关者的权益,只有这些权益得到有效保护,并购才能取得最终成功。因此,企业在并购过程中应主动分析各利益
<正> 《中共中央关于经济体制改革的决定》,规划了加快以城市为重点的整个经济体制改革的宏图,是指导我国经济体制改革的纲领性文件。《决定》指出,国家通过税收等形式从企业
近年来,公路建设如火如荼,高等级公路里程迅猛增长,公路领域新材料、新设备、新工艺、新技术的广泛推广应用,对公路职工教育培训工作提出了新的更高的要求。如何切实加强公路职工
为了大批量生产鲤鱼种,适应集约式养鲤的需要,1985年怀德县良种场改革鱼种池放养品种的结构,采用配合颗粒饵料主养鲤鱼种,取得了140亩鱼池平均亩产583斤的好成绩。
纽马克提出的语义翻译和交际翻译理论应用范围十分广泛。通过对许渊冲《长恨歌》英译本在词汇层面上的评析,可发现语义翻译和交际翻译的结合运用对于唐诗英译在词汇层面的处
泡沫灭火剂主要含泡沫力较强的阴离子表面活性剂和灭火有效成分.硫酸铵是较常用的灭火成分,它具有价格低、来源广泛、与阴离子表面活性剂不反应、对环境无污染等优点.采用甲
比较正念治疗(mindfulness therapy)和失眠症的认知行为治疗(cognitive behavior therapy for insomnia,CBTI)对门诊慢性失眠症患者的疗效。在门诊收集符合纳入和排除标准的
目的:为了掌握我市食品及公共场所从业人员HBsAg检出结果及其动态变化,便于乙肝流行病学管理提供参考依据,防止乙肝病毒的传播。方法:2004年4月至2008年12月对食品及公共场所从
自本世纪70年代至今,人学研究已经进入对人类个性发挥、潜能发掘的综合研究阶段。在这个阶段,社会学虽然不能包打天下,但凭藉它那整体性实证性的学科特色在人学之林中具有的
有冰山一隅,便有阳光一米;有山重水复,便有柳暗花明。在你孤立无助,万念俱灭的时候,最不能缺少的是信念。信念是一盏灯,它点燃人们心中的梦,支持着人们的生活;它敦促着人们奋斗,推动着