论文部分内容阅读
这篇文章来自于《基业长青》,我比较赞同其中的某些观点,当你把公司的理想定得更高,而不是把利润放在唯一的首位时,会获得更大的利润。记得有这样一个故事:一只小狮子问老狮子:“幸福在哪里?”老狮子回答说:“幸福就在你的尾巴尖上。”于是小狮子转着圈地追着自己的尾巴跑,但是怎么也抓不到自己的尾巴尖。老狮子看着小狮子顽皮的样子,意味深长地笑了,说:“你试一试只管向前跑,不要管你的尾巴。”于是小狮子努力向前跑,飞快的速度令小狮子的尾巴在他身后快活地飘动。老狮子说:“小狮子呀,你看,幸福在追着你跑呢!”这个故事中的小狮子就像是一个“务实的理想主义”者。可以认为尾巴尖上的幸福是利润,而他的前方,有他的理想,那么,当他眼中只有利润,只想追求利润时,利润会扑朔迷离,很难追到,而当他为了理想快步奔跑时,利润反而尾随而来。做企业也是这样,利润的“幸福”在尾巴尖上,理想的“幸福”在前方,如果眼中只有利润,一切为了利润,会容易忽视一些本该遵守的道德原则,最终会迷失自我、失道寡助。如果一个企业仅仅是想做个企业,那么,他就会很容易只看到“尾巴尖上的幸福”,如果一个企业是想把企业做成一个事业,那么,他通常会注意“前方的幸福”。我觉得做企业还是该有一些更为美好,更为高远的理想,当你为伟大的事业而快步奔跑时,利润自会滚滚而来。但是,我所指的理想是美好的事业,对社会有益的事业,并不是要求企业承担更多不必要的社会责任,这点一定要分清。
This article comes from “Evergreen”, and I quite agree with some of them. When you set the company’s ideal higher, instead of putting profits in the only first place, you will get more profits. I remember the story of a small lion who asked the old lion: “Where is happiness?” The old lion replied, “Happiness is on the tip of your tail.” So the lion ran round the ground and chased his tail. But how can I not catch my own tail tip? The old lion looked at the lion’s mischievous look and smiled meaningfully. He said: “You just try to run ahead and don’t care about your tail.” So the lion ran hard, and the speed quickly made the young lion’s The tail fluttered joyfully behind him. The old lion said: “Lion, you see, happiness is chasing after you!” The young lion in this story is like a “pragmatic idealist.” It can be considered that the happiness on the tip of the tail is profit, and in front of him, there is his ideal. Then, when he only has profits in his eyes, he only wants to pursue profits, the profits will be confusing and difficult to follow, and when he steps for ideals, When running, profits follow. The same holds true for companies. The “happiness” of profits is on the tip of the tail. The ideal “happiness” is ahead. If there is only profit in the eyes and all profits, it will be easy to overlook some of the moral principles that should be observed, and eventually you will lose yourself and lose your way. Helplessness. If a company only wants to be a company, then it will be easy for him to only see “the happiness on the tip of the tail.” If a company wants to make a business into a business, then he usually pays attention to “the happiness ahead.” ". I think that doing business should still have some more beautiful and more lofty ideals. When you run for a great career, profits will come rolling. However, the ideal I am referring to is a good cause. The socially beneficial cause does not require companies to assume more unnecessary social responsibilities. This must be clearly distinguished.