论文部分内容阅读
贵州大学中文系的王锳教授是我的大学同学。在大学读书期间,他对张相先生的《诗词曲语辞汇释》就十分钦佩;参加工作后,他就着手搜集资料立志给张书做拾遗补阙。“文革”时,他在贵州做教师。在资料极为缺乏的条件下,他坚持对诗词曲语辞进行研究。皇天不负有心人,他的研究终于取得明显的进展。“文革”结束后,在1978年第3期的《中国语文》杂志上,他发表了《诗词曲语辞举例》,受到学界的瞩目。改革开放后,吕叔湘先生
Professor Wang Ying from the Department of Chinese at Guizhou University is my college classmate. During his college years, he greatly admired Mr. Zhang’s “Interpretation of Poems and Lyrics”; after taking part in the work, he started to collect information and determined to make a supplement to Zhang’s books. “Cultural Revolution ”, he is a teacher in Guizhou. In the extremely lack of information conditions, he insisted on poetry lyrics study. Heavenly pays off, his research has finally made significant progress. After the “Cultural Revolution” ended, in “Chinese Language” magazine in the third issue of 1978, he published “An Example of Language and Poetry”, which attracted the attention of the academic circles. After the reform and opening up, Mr. Lu Shuxiang