谈文科类学报学术论文标题的汉译英

来源 :绵阳师范高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:compasion
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
标题是论文的“睛”,好的标题能突出文旨,为文增辉.译好论文标题,自然是点“睛”之笔.文科类学报是综合性学术理论刊物,其刊载的学术论文涉及几乎所有人文类学科,内容繁杂、表达方式多样,要准确、贴切、地道地作好文科类学报论文题目的汉译英,有相当的难度.笔者查阅了许多文科类学报的论文题目英译,深感在学报论文题目的汉译英中有许多问题值得研究.本文仅从探讨文科类学报论文标题汉译英的一般方法为文,抛砖引玉,以期引起对此问题的更深入研究.一般说来,标题译者跟全书或全文的译者一样,其工作过程大致可分为两步.下面具体从前者的
其他文献
<正>为全面掌握我市高校毕业生就业状况,为政府决策提供科学依据。根据市政府办公室安排,我们采取查阅有关资料、实地走访、与人社、教育等部门座谈等形式,先后到甘泉、子长
<正>突发事件应急处置是应急管理工作的重要环节,是各级政府履行社会管理和公共服务的重要内容,更是推进经济社会发展、维护社会和谐稳定的重要保障。做好突发事件应急处置工
目的 观察个性化护理干预对银屑病患者病耻感及康复效果的影响。方法 选取我院住院及门诊部2016年8月到2018年1月收治并确诊为银屑病的患者200例,按照随机对照的方法分成对照
<正>延政办发[2015]9号各县区人民政府,市政府各工作部门、各直属机构:为认真做好市四届人大五次会议代表建议和市政协四届四次会议提案办理工作,经市政府同意,现将有关事项
<正>第三产业发展是延安调结构、促转型的着力点和突破口,也是我市经济社会发展的短板之一。按照市政府办公室总体安排,我科对全市第三产业发展作了专题调研,针对发展现状和
随着互联网的不断发展,网络舆情对社会的影响与日俱增,分析网络舆情所处的发展阶段,据此采取合理的措施,对于正确应对网络舆情、维护社会稳定具有现实意义.本文分析网络舆情
1临床资料患者,男,41岁。阴囊多发性淡褐色扁平丘疹1年。1年前无明显诱因阴囊出现粟粒大小淡褐色丘疹,无明显自觉症状,未予治疗,以后皮损缓慢增多增大,于2017年4月17日就诊于
根据新《土地管理法》的要求,编制(修编)土地利用总体规划及当前土地管理工作的需要,提出农用地评价的原则及评价指标体系;分析了农用地评价在土地管理工作中的应用.
反意疑问句是在一个陈述句的后面附加一个简短的问句,对陈述句所叙述的事实提出相反的疑问.这种问句由两部分组成,陈述句部分为肯定式,反问部分则用否定式;反之,陈述部分为否
全国各地乡村旅游的蓬勃发展,使得旅游扶贫成为了各地区扶贫战略的重要举措,在许多地区的实施过程中卓有成效。但是,部分贫困地区未遵循因地制宜、因村施策原则,盲目开展旅游