论文部分内容阅读
语境是影响翻译策略的重要因素,包含语言语境、情景语境和文化语境,不同的语境对翻译策略有着不同的要求。幽默语作为语言中文化交流的一种表现形式,因其幽默诙谐的特点,在中英文化理解与沟通中发挥着巨大的作用。影响文化语境翻译的因素有历史因素、宗教因素、社会习俗因素和价值观因素。本文主要探究文化语境因素对幽默语翻译的影响及翻译策略。