《今古奇观》德译版本情况

来源 :古籍整理研究学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bj_mark001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《今古奇观》是最早被翻译成德语的中国文学作品之一,早在十八世纪随着杜哈尔德(DuHalde)《中华帝国详志》德译本的问世就出现了三篇《今古奇观》德译作品。对它的德语翻译不仅时间早,入选篇目频繁,更因不少篇目出自翻译名家库恩之手而增色,而广为流传。格里斯巴赫、屈内尔、洪涛生、库恩、勒泽尔等德国知名汉学家都涉足翻译《今古奇观》。本文全面整理了《今古奇观》德译版本详情。
其他文献
“很少见到这么大条的石斑鱼吧,这里最大的石斑鱼有200多公斤,一条一年可以产卵5、6公斤,一公斤鱼卵卖得6万元,一条鱼一年就有36万元的收入。”广西东兴市鸿生实业有限公司总经理
随着城镇化的进一步发展,城市规划中对于房屋建筑工程的施工技术要求越来越高,在此驱使下,大体积混凝土施工技术应运而生,为高层房屋建筑工程带来新的生机。基于此本文展开房
从本质上讲,执政就是掌权,施政就是用权。如何认识和使用权力,历来都是统治集团或执政党必须首先解决的根本问题,也是普通百姓感受官德政风的直接窗口,更是决定事业兴衰成败
实现西北地区山川秀美,重要的是把西北地区作为一个整体,统筹规划,统一部署,分类指导,整体推进,根据这一指导思想,提出解决好“一二三四五”问题,是实现西部地区山川秀美的关键所在。
戴尔公司六西格玛在亚太地区发展的数字。让人惊叹:连续数年每年完成250个以上的绿带和黑带项目,4年累计为戴尔亚太地区带来超过9千万美金的收益,戴尔全球最新的统计数据显示.六
"象形文字"是中国传统文字学中的一个重术语,东汉学者许慎将其定义为"象形者,画成其物,随体诘诎,日月是也。"我国学界对图画文字与象形文字在术语方面的刻意区分,理解上的含混模
最新的研究表明,石榴含有丰富的维生素B1、B2和维生素C及烟酸、钾和植物雌激素,对人体健康十分有益。日本大众媒体对石榴成分有益于健康的宣传吸引了大批消费者购买含石榴汁饮