论文部分内容阅读
[摘要]教学中,必须加强文化背景知识的传授,注重培养学生的跨文化交际能力,只有把相关文化背景知识融入到教学内容中去,才能真正提高学生对这门语言的理解和表达能力,真正达到教学目的。教师如何在课堂教学中采用灵活多样的方法来传授英语语言文化知识,利用各种教学资源和手段来注意培养学生跨文化交际意识,成为英语教学中越来越受关注的话题之一。
[关键词]英语教学 跨文化交际 文化背景差异
一、外语教学中对学生进行文化渗透的必要性
任何一种语言的绝大多数词汇都能在另外一种语言中找到相应的表达形式。但是在不同的社会文化背景下,每一种语言都具有自己的特色,有别于其他任何一种语言。在这种情况下,熟悉双方的社会文化背景就显得尤为重要了。英语教学如果只是侧重于语音、语法、词汇固有知识的传授和能力的培养,而忽视学生社会文化认识能力的提高,那么就不可能真正地掌握这门语言。语言是文化的载体,是反映民族文化的一面镜子,文化的发展能够推动和促进语言的发展,而语言的发展和丰富也是整个文化发展的必要前提。外语教学的最终目的是运用语言达到交际的目的,而学习外语知识、掌握外语技能、提高应用外语的能力是与熟悉外语国家的文化密不可分的。因此,外语教学中应该充分重视对学生进行文化渗透。
1.加强文化渗透能消除跨文化交流的障碍各民族文化语言都是在各自所处的客观环境及人文环境中形成和发展起来的。各民族所处的生态环境、物质条件、社会文化环境及宗教信仰千差万别,而语言文化是在这四个方面所构成的环境中产生的,并且是它们的表达和反映,这就决定了不同语言文化有着很大差别。跨文化教学中不仅要让学生正确掌握语言形式,还要考虑语言形式的功能,使他们能在不同的场合、根据不同的对象、按照不同的需要,用适合的语言形式进行跨文化交际活动。只有较好地了解了其中的文化背景,才能正确理解对方意图,充分表达自己的想法,达到语言交流的目的。比如,“Have you eaten?”在西方文化中则更像一个建议对方共进午餐的邀请,西方人往往对这样的没有下文的邀请深感不解。
2.教学中加强文化渗透能激发学生学习的兴趣关于目的语国家鲜活的资料能扩大学生的视野,激发学习者的求知欲望,调动其学习的积极性和主动性,提高学习效率。在教学的过程中的文化渗透,可以引导学生进入与中华文化同样古老和宏伟的西方文化殿堂,了解西方文化的思想理念,领略风格迥异的异域风情,感受西方社会不同的风俗习惯。根据不同的课文内容可以向学生介绍一些词、词组的渊源,不同国家的伟人的人格的永恒魅力,可以让学生窥视美国种族歧视的历史真相及现状之一斑,还可以向学生介绍计算机技术和现代通讯技术给我们在社会带来的翻天覆地的变化,以及美国在其基础上创造的快速发展的新经济的神话等。
3.加强文化教学有利于教师转变教学方式
按照建构主义理论(constructivism),学习过程是一定情景(社会文化背景)下借助学习资源,通过意义构建获取知识的过程。丰富的文化背景知识为意义构建提供了条件,使学生成了知识的主体,教师的任务是辅导并组织学生进行协作学习,用目的语交流看法。这必然要求教师改变传统的教学方式,即由以教师为中心的灌输式教学转变为以学习者为主体的探索式、合作式的自主学习。
二、外语教学中对学生进行文化渗透的方法
文化是人类在社会历史发展过程中创造的精神财富和物质财富的总和。到目前为止,文化背景知识在我国还没有形成一门专门的学问,可以说,它是一门具有综合性的杂学,是反映不同历史时期不同国家、不同民族特点的一些基本常识。从教学角度看,根据语言的交际性原则,它应是实践课的一个组成部分,文化渗透应是一种密切结合语言实践的教学,目的是为了使学生更深刻地理解英语,更恰当地使用英语。因此,笔者认为教学中加强文化渗透主要应注意下几点:
1.英语教师必须不断提高自身的文化修养
文化背景知识包罗万象,从广义上讲,它包括所学外语国家的政治、经济、历史、地理、文艺、宗教、习俗、礼仪、道德、伦理、心理及社会生活的各个方面;从狭义上讲,语言是文化的重要载体之一,如日常用语、专有名词、成语典故、民间谚语等和形体表情等无声语言,都能够反映出大量的文化背景知识。作为一名外语教师,必须不断学习,不断提高自身的文化修养,只有这样才能把英语教“活”。
2.语言教学与文化背景知识教学应同时并举、紧密结合
后者要为前者服务,而不是取而代之。因此,在进行文化背景知识教学时必须优先考虑外语教学的实践性和交际性原则,做到精讲多练,形象生动。而且,要随机讲授。目前还没有开设文化背景知识方面的专门课程, 所以只能按现有教材,涉及到什么讲什么,重点是要讲解那些具有背景意义的词汇和交际用语,除讲清其概念部分外,还要讲清它所包含的文化背景知识,有时还要适当扩展其知识内容,顺便讲一些相关的外国的风俗习惯和交际常识等。教材中有很多与文化有关的词语可挖掘、可讲授。
3.差异比较
中西文化的差异应是教学中的重点,教师不但要对词语的文化背景知识进行必要的解释,而且还应同母语进行适当的比较,以便使学生了解两种文化的差异,进行比较主要是为了使我们进一步了解对方的文化,帮助我们理解不同的文化行为,以便互相尊重语言风俗、习惯以及历史。
4.鼓励学生课外阅读,运用多种教学手段和方法
教师授课时根据实际情况增加学生文化交际材料,在教学中要让学生阅读相关文章、报刊杂志,了解文学典故等语言背景知识。
近年来,各种多媒体英语资源蓬勃出现,为英语教学提供了丰富的课程资源。多媒体可以创造出具有浓郁西方文化氛围的学习环境,从而使学生获得对英语国家文化的感性认识,深刻体会英语文化,从而增强跨文化意识。除了利用已有的资源多收听英语广播、英语歌曲,观看电视节目之外。教师还可以鼓励学生利用先进的网络技术,浏览网络资料,观看原版电影,领略英美本土文化风情。
课堂活动是学生进行语言实践的重要途径,教师精心设计、创造出具有英语文化特色的交际情景,组织学生在这种特定的语言情景中开展语言交际活动能够增强学生的跨文化意识,提高交际能力。让学生设想自己置身于英美文化情景中,进行诸如打招呼、介绍、祝贺、告别、致谢、道歉、约会、购物等特定情景的语言练习。还可组织学生进行角色扮演(role - p lay)、小组讨论(group - discussion)、结对练习(pair - work)、短剧(short–play)等课堂活动,让学生积极参与到具有英语文化氛围的英语教学活动中来,大胆运用英语进行语言实践。教师是导演,学生是演员,师生互相配合,提高学生对跨文化交际的感性认识。
参考文献:
[1]梁镛.跨文化的外语教学与研究[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
[2]李晓.试论外语教学“三大原则”及其实践途径[J].外语与外语教学,2003,(8).
[3]汪德华.英汉思维方式对其语言、文字的影响[J].外语与外语教学,2003,(3).
[4]郝国强.文化视野中的中学外语教学[J].山东教育,2000,(8).
[关键词]英语教学 跨文化交际 文化背景差异
一、外语教学中对学生进行文化渗透的必要性
任何一种语言的绝大多数词汇都能在另外一种语言中找到相应的表达形式。但是在不同的社会文化背景下,每一种语言都具有自己的特色,有别于其他任何一种语言。在这种情况下,熟悉双方的社会文化背景就显得尤为重要了。英语教学如果只是侧重于语音、语法、词汇固有知识的传授和能力的培养,而忽视学生社会文化认识能力的提高,那么就不可能真正地掌握这门语言。语言是文化的载体,是反映民族文化的一面镜子,文化的发展能够推动和促进语言的发展,而语言的发展和丰富也是整个文化发展的必要前提。外语教学的最终目的是运用语言达到交际的目的,而学习外语知识、掌握外语技能、提高应用外语的能力是与熟悉外语国家的文化密不可分的。因此,外语教学中应该充分重视对学生进行文化渗透。
1.加强文化渗透能消除跨文化交流的障碍各民族文化语言都是在各自所处的客观环境及人文环境中形成和发展起来的。各民族所处的生态环境、物质条件、社会文化环境及宗教信仰千差万别,而语言文化是在这四个方面所构成的环境中产生的,并且是它们的表达和反映,这就决定了不同语言文化有着很大差别。跨文化教学中不仅要让学生正确掌握语言形式,还要考虑语言形式的功能,使他们能在不同的场合、根据不同的对象、按照不同的需要,用适合的语言形式进行跨文化交际活动。只有较好地了解了其中的文化背景,才能正确理解对方意图,充分表达自己的想法,达到语言交流的目的。比如,“Have you eaten?”在西方文化中则更像一个建议对方共进午餐的邀请,西方人往往对这样的没有下文的邀请深感不解。
2.教学中加强文化渗透能激发学生学习的兴趣关于目的语国家鲜活的资料能扩大学生的视野,激发学习者的求知欲望,调动其学习的积极性和主动性,提高学习效率。在教学的过程中的文化渗透,可以引导学生进入与中华文化同样古老和宏伟的西方文化殿堂,了解西方文化的思想理念,领略风格迥异的异域风情,感受西方社会不同的风俗习惯。根据不同的课文内容可以向学生介绍一些词、词组的渊源,不同国家的伟人的人格的永恒魅力,可以让学生窥视美国种族歧视的历史真相及现状之一斑,还可以向学生介绍计算机技术和现代通讯技术给我们在社会带来的翻天覆地的变化,以及美国在其基础上创造的快速发展的新经济的神话等。
3.加强文化教学有利于教师转变教学方式
按照建构主义理论(constructivism),学习过程是一定情景(社会文化背景)下借助学习资源,通过意义构建获取知识的过程。丰富的文化背景知识为意义构建提供了条件,使学生成了知识的主体,教师的任务是辅导并组织学生进行协作学习,用目的语交流看法。这必然要求教师改变传统的教学方式,即由以教师为中心的灌输式教学转变为以学习者为主体的探索式、合作式的自主学习。
二、外语教学中对学生进行文化渗透的方法
文化是人类在社会历史发展过程中创造的精神财富和物质财富的总和。到目前为止,文化背景知识在我国还没有形成一门专门的学问,可以说,它是一门具有综合性的杂学,是反映不同历史时期不同国家、不同民族特点的一些基本常识。从教学角度看,根据语言的交际性原则,它应是实践课的一个组成部分,文化渗透应是一种密切结合语言实践的教学,目的是为了使学生更深刻地理解英语,更恰当地使用英语。因此,笔者认为教学中加强文化渗透主要应注意下几点:
1.英语教师必须不断提高自身的文化修养
文化背景知识包罗万象,从广义上讲,它包括所学外语国家的政治、经济、历史、地理、文艺、宗教、习俗、礼仪、道德、伦理、心理及社会生活的各个方面;从狭义上讲,语言是文化的重要载体之一,如日常用语、专有名词、成语典故、民间谚语等和形体表情等无声语言,都能够反映出大量的文化背景知识。作为一名外语教师,必须不断学习,不断提高自身的文化修养,只有这样才能把英语教“活”。
2.语言教学与文化背景知识教学应同时并举、紧密结合
后者要为前者服务,而不是取而代之。因此,在进行文化背景知识教学时必须优先考虑外语教学的实践性和交际性原则,做到精讲多练,形象生动。而且,要随机讲授。目前还没有开设文化背景知识方面的专门课程, 所以只能按现有教材,涉及到什么讲什么,重点是要讲解那些具有背景意义的词汇和交际用语,除讲清其概念部分外,还要讲清它所包含的文化背景知识,有时还要适当扩展其知识内容,顺便讲一些相关的外国的风俗习惯和交际常识等。教材中有很多与文化有关的词语可挖掘、可讲授。
3.差异比较
中西文化的差异应是教学中的重点,教师不但要对词语的文化背景知识进行必要的解释,而且还应同母语进行适当的比较,以便使学生了解两种文化的差异,进行比较主要是为了使我们进一步了解对方的文化,帮助我们理解不同的文化行为,以便互相尊重语言风俗、习惯以及历史。
4.鼓励学生课外阅读,运用多种教学手段和方法
教师授课时根据实际情况增加学生文化交际材料,在教学中要让学生阅读相关文章、报刊杂志,了解文学典故等语言背景知识。
近年来,各种多媒体英语资源蓬勃出现,为英语教学提供了丰富的课程资源。多媒体可以创造出具有浓郁西方文化氛围的学习环境,从而使学生获得对英语国家文化的感性认识,深刻体会英语文化,从而增强跨文化意识。除了利用已有的资源多收听英语广播、英语歌曲,观看电视节目之外。教师还可以鼓励学生利用先进的网络技术,浏览网络资料,观看原版电影,领略英美本土文化风情。
课堂活动是学生进行语言实践的重要途径,教师精心设计、创造出具有英语文化特色的交际情景,组织学生在这种特定的语言情景中开展语言交际活动能够增强学生的跨文化意识,提高交际能力。让学生设想自己置身于英美文化情景中,进行诸如打招呼、介绍、祝贺、告别、致谢、道歉、约会、购物等特定情景的语言练习。还可组织学生进行角色扮演(role - p lay)、小组讨论(group - discussion)、结对练习(pair - work)、短剧(short–play)等课堂活动,让学生积极参与到具有英语文化氛围的英语教学活动中来,大胆运用英语进行语言实践。教师是导演,学生是演员,师生互相配合,提高学生对跨文化交际的感性认识。
参考文献:
[1]梁镛.跨文化的外语教学与研究[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
[2]李晓.试论外语教学“三大原则”及其实践途径[J].外语与外语教学,2003,(8).
[3]汪德华.英汉思维方式对其语言、文字的影响[J].外语与外语教学,2003,(3).
[4]郝国强.文化视野中的中学外语教学[J].山东教育,2000,(8).