服饰空间形态对人外观形象的“异化”

来源 :美苑 | 被引量 : 0次 | 上传用户:syh95815
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人的服饰成为“自我”形象展示的重要视觉信息,它直接参入生活中“我”的审美体验,可谓人的第二皮肤。 我们知道,服饰艺术是由设计者和着装者的二次创作来完成。着装者可分为普通着装者(生活着装者)和特殊着装者(时装模特),而特殊着装又有商业广告和艺术表 People’s apparel has become an important visual information for the display of “self” image. It directly participates in the aesthetic experience of “I” in life and can be described as the second skin of a person. We know that the art of apparel is done by the second creation of designers and dress makers. Dress coders can be divided into ordinary dress code (life dress code) and special dress code (fashion model), and special dress and commercial advertising and art form
其他文献
文章针对当前军队行政消耗性支出中存在的问题,分析了造成这些问题的原因,认为应当通过健全支出约束机制、实施全程财务监督、建立军队行政消耗性支出考评指标评价体系等方式加
为了探讨移动操作系统未来的市场占有率,在假设苹果公司不改变运营策略的情形下,用曲线拟合模型对IOS市场占有率进行了研究。建立了基于种群竞争的微分方程模型,通过模拟退火
皖西地区早在汉代就已经出现水利纠纷,魏晋至宋元时期间而有之,明代以后时常发生。通过考察主要有用水使水、筑坝截水、占垦塘堰、蓄水排水4种水利纠纷类型,纠纷使得陂塘失去
<正> 汉语中有许多长期为人们习用、结构较固定、言简意赅的词组或短句,叫成语。构成成语的词,主要是实词,但也有一些文言虚词,特别是那些历史悠久的老成语,保留有更多的虚词
目的比较半髋关节置换术与股骨髓内钉固定术治疗老年股骨粗隆间骨折的临床效果及安全性。方法选择2012年1月至2015年1月鹤壁市人民医院收治的老年股骨粗隆间骨折患者46例,根
当初日本从中国引入汉字时,按照中文汉字的发音而引入。虽然经历了这么久的文字变化,还是不难发现日语的汉字音读与中文的发音有众多相似之处。该文通过日本常用汉字的音读与拼
随着社会的发展 ,人们生活水平的不断提高 ,心理健康的价值已逐渐被认识。在心理健康中 ,心理是否平衡是一个关键因素 ,而构成心理平衡的诸要素中 ,一个人对现实的认知———
<正>全世界都在发愁垃圾太多,只有瑞典担心不够用。除了阿巴乐队,瑞典又找到了一个让自己享誉世界的理由,这个国土面积不算辽阔的北欧国家正在创造历史——与垃圾有关的历史
生态翻译学认为翻译生态环境是原文、原语和译语所呈现的世界,强调"译者为中心",翻译生态环境是制约译者最佳适应和优化选择的多种因素的集合,翻译的过程是译者"选择性适应"
“汉承秦制”与史实不符。秦始皇废分封将郡县制推向全国,汉取“郡国并行”制;汉在秦爵二十级之外,另封王侯;汉爵不似秦以功劳为赏爵标准。秦废世卿世禄、汉爵可世袭、可买卖