论文部分内容阅读
肉蓰蓉是我国最早应用的中药之一,有二千年以上的历史,神农本草經列为上品。它具有兴奋作用,是一种用来滋补强壯的中药粗T家本草都記述了它,但对它生長情况出于臆测地說成是“野馬遺瀝”。因它自生于人烟稀少的沙漠地帶,所以尚無詳細介紹。1958年10月间上海市药材公司采購员吳炳釗同志曾赴內蒙自治区的“因的尔图”采購此品,承其見告並贈予肉蓰蓉所寄生的原植物的种子。今將其生長情况作簡略介紹,聊供参考。肉蓰蓉寄生于藜科灌木梭梭树(蒙語称‘杂嘎’树)
Cistanche is one of the earliest Chinese medicines used in the country. It has a history of more than 2,000 years. Shennong’s herbs are listed as top grade. It has an excitatory effect. It is a kind of herbal medicine used to nourish and strengthen T. Materia Medica. It describes it, but it is speculatively said that it is a “wild horse”. Because it is native to the sparsely populated desert, there is no detailed introduction. In October 1958, Comrade Wu Bingjun, a purchaser of Shanghai Medicinal Materials Co., Ltd., went to Inner Mongolia Autonomous Region’s Inertu to purchase this product, and submitted it to the original plant seeds parasitized by Cistanche. This brief introduction to its growth is for reference. Cistanche parasitizes in the shrubs of the genus Haloxylon arborescens.