论文部分内容阅读
宋词是中国古典诗歌的主要形式之一,准确地对其进行英译有利于中国传统文化向西方社会的传播。意境是中国古典诗词的灵魂,宋词的意境主要由"音"和"意"两部分构成。宋词的音韵美主要体现在其词牌押韵的格式﹑宫调的风格﹑语音修辞等方面;宋词的意义美,则重点表现在对于意象的重构。本文以李清照词的英译为例,探讨在英译过程中对宋词意境的重构。