论文部分内容阅读
归化和异化之争由来已久,在跨文化翻译的背景下,异化翻译成为保存文化信息的一种有效手段,使一个国家和民族的文化信息能够较好地译介到另一个国家和民族的文化中,从而更好地发挥翻译在文化传播中的作用。
The dispute between domestication and alienation has a long history. Under the background of intercultural translation, alienative translation becomes an effective means of preserving cultural information so that the cultural information of a country and a nation can be better translated to another country and nation In order to give full play to the role of translation in cultural transmission.