法律语篇中情态动词的权力剖析

来源 :长治学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xuhuohua
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
法律语篇是一种非常正式的书面语,其一个重要特征是规定应当承担的法律责任和义务,这种权力的体现手段之一就是情态词汇的准确运用。法律语篇不同于普通语篇,它对情态动词的选择和运用有着严格的要求。本论文就Palmer的研究模式对法律语篇中不同情态动词的细微情态意义进行分析,从批评语言学的角度解释其中蕴含的权力,企图探讨情态动词的运用和法律语言权力体现之间的内在联系,充实现有的国内法律语言研究。
其他文献
<正> 五十年代后期,英国共产党前总书记波立特同志来我国访问,应邀在北京的一次群众太会上发表讲话。开会的地点在天桥剧场,主持人是彭真同志。那天,我刚动了一个小手术,临时
为适应社会发展的需要,应对民事诉讼案件类型趋于多样化、专业化的现实。我国2002年施行的《最高人民法院关于民事诉讼证据的若干规定》中第61条被认为是首次规定"专家辅助人
仓储,作为物流系统中必不可少的重要一环,在其整体运作过程中占据着十分重要的地位。本论文结合时代背景,将研究对象定位在仓储领域,并试着从仓储系统和系统仿真这两个角度进行了
对于民事权利能力的概念,中外民法学者的看法基本上是一致的。但是民事权利能力是动态的,抑或为静态的,对其研究的方法却是不同的。这不仅涉及人格与权利能力;权利能力与民事主体
字理是汉字所特有的。字理识字教学应根据构字原理进行,让学生了解汉字构件的含义,提高学生的识字能力。字理教学应掌握好"度",遵循合理有效、循序渐进的原则,以保证教学效果
字理是汉字所特有的。字理识字教学应根据构字原理进行,让学生了解汉字构件的含义,提高学生的识字能力。字理教学应掌握好"度",遵循合理有效、循序渐进的原则,以保证教学效果
雪莱诗歌翻译在中国已有百年历史。1911年苏曼殊以五言古体诗形式初译雪莱一首短歌。本文在吉迪奥.图里的描写译学原理和翻译常规框架内,对这一翻译事件进行描写性研究,重建
文章针对李渔提出的关于传奇应该怎样结尾的观点——“团圆之趣”,认为该观点是总结了中国古典戏剧的特点而提出的戏曲美学理论,具有重要意义。
小学语文教师长期以来偏向以理性思维的方式开展教学,忽视了学生的感性认知。这种做法不利于学生个性的发展,也不符合学生的心理认知规律,长此以往会磨灭学生的学习兴趣和积
探讨了在全球经济一体化背景下,现阶段我国中小企业在开拓国际市场,实施海外经营中遇到的主要困难和障碍,其主要表现在:缺乏懂国际化经营的高素质人才;缺乏国际营销长远意识,