连环画的语篇特征在外语教学中的文化互动作用

来源 :法语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chichilela
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
上世纪60年代,法语课堂开始使用配有连环画的教材,帮助学生更好地理解课文内容。事实上,连环画不仅有辅助理解文字的作用,其本身就是非常有价值的教学材料。连环画作为一种用文字和图像相结合进行叙事的语篇体裁,拥有自己独特的语言符号体系。本文从连环画图文并行的多模态语篇特征出发,探讨外语教学中如何有效利用其结构和叙事特征激发学生的交际互动热情,进而达到语言表达能力的提高。 In the 1960s, French classrooms began to use comic books to help students better understand the text. In fact, comic books are not only helpful in understanding the role of text, but are themselves valuable teaching materials. Comic strip, as a discourse genre that combines narration with words and images, has its own unique symbolic system of language. Based on the multimodal discourse features of comic and graphic parallelism, this article explores how to effectively use the structure and narrative features of foreign language teaching to stimulate students’ enthusiasm for communication and interaction so as to improve their language skills.
其他文献
目的 探讨体外受精-胚胎移植(In vitro fertilizati embryo transfer,IVF-ET)治疗中男方感染乙型肝炎病毒(Hepatitis B virus,HBV)与丙型肝炎病毒(Hepatitis C virus,HCV)对