论文部分内容阅读
应用翻译是一种目的性极强的翻译实践活动,其译文的质量直接影响对外宣传、经济往来等多个领域.译者须向译入语读者传达相应信息,实现交际目的.同时也要确保用词准确、逻辑连贯、迎合读者期待.平行文本的存在为译文提供了参照标准和范例,扫清了译者在摸索目的语表达习惯和风格过程中的障碍.合理运用平行文本既能为译文的修改提供借鉴,也能规范译文的遣词择句,达到宣传和交流的目的.